No siempre es necesario vencer la timidez.
无需总是怯。
Debes dejar a un lado la timidez si quieres tener más amigos.
如果你想交多朋友,你得。
El rubor de sus mejillas era muestra de su timidez.
她当时脸颊红显得怯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que rija la violencia, no las serviles timideces cristianas.
重要的是让暴力占统治地位,不能让基督徒的奴颜媚骨的怯懦得势。
El cadete estiró la mano con timidez, sin quitar los ojos a Alberto.
那个胆怯地伸出手去,两眼一动不动地瞅着阿尔贝托。
Pero esta vez mostraba una timidez pesarosa que no había visto nunca antes.
但他现在却表现出一种从来没有过的羞涩的歉意。
La dicción y la cadencia, y aun su timidez, eran las de un caribe crudo.
他说话的口音、节奏,甚至他的羞涩,都属于地道的加勒比人。
La timidez es un rasgo de personalidad.
害羞是一种性格征。
Entonces un capitán muy joven que siempre se había distinguido por su timidez levantó un índice cauteloso
于是,平常以胆怯著称的一个上尉小心地举起了食指。
Bueno, pues aunque te cueste creerlo, hay mucha gente ahí fuera que encuentra atractiva la timidez.
好,虽然你很难相信,但有很多人觉得羞涩很有吸引力。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看她写的字,就可以看出她性格的多个方面,甚至还可以看出她有点腼腆。
Esto lo llenó de timidez, y escondió la cabeza bajo el ala, sin que supiese explicarse la razón.
他常难为情。他把头藏翅膀里面去,不知道怎么办才好。
Y aunque la timidez y la ansiedad social comparten una sintomatología física similar, hay características que las diferencian.
虽然害羞和社交焦虑有着相似的理症状,但还是有一些不同征。
La vergüenza es una turbación del ánimo causada por la timidez.
羞耻是由于害羞而引起的精神紊乱。
Esa timidez y ese pudor es bonito.
那种羞涩和腼腆是很可爱的。
Una de las formas en que la ansiedad social puede diferenciarse de la timidez es a través de las señales físicas.
社交焦虑区别于害羞的其中一种形式就是躯体表现。
Si es la timidez lo que te bloquea, por lo general irá disminuyendo con el tiempo.
如果阻碍你的只是害羞,总的来说它会随着时间消失。
Siento mucho haber llegado tarde —dijo con timidez—.
“很抱歉我迟了。”他害羞地说。
De manera que dijo con la timidez de costumbre: —Oh, puedes hablar cuanto quieras.
于是他用一惯的羞涩说道:“哦,你想说什么就说什么吧。”
¿Querrían hacer el favor de decirme -empezó Alicia con cierta timidez- por qué están pintando estas rosas?
" 请你们告诉我," 爱丽丝胆怯地说," 为什么染玫瑰花呢?"
El ambiente opresivo y la timidez se habían disuelto en su presencia desde la primera palabra.
从第一句话开始,压抑的气氛和害羞就在他面前消失了。
Timidez a la cámara, tal vez, pero parecía que no le interesaba terminar de abrirse con nosotros.
也许他对着镜头很害羞,但似乎他对向我们敞开心扉不兴趣。
Era joven, casi un adolescente, sin ningún signo de timidez, y con una simpatía natural que no se le había notado hasta entonces.
他很年轻,几乎是个少年,但是态度沉着,现在才显出他身上有点讨人喜欢的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释