Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权力不是无限的。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出保留的权利并不是项绝对的权力。
Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对件我保留我的意见.
En el Pakistán no hay facultades de medicina exclusivamente para varones.
现在巴基斯坦已没有为男性保留的医学院。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
样的保留是断然无效的。
Sin embargo, hay una, la Fatima Jinnah, de Lahore, exclusivamente para mujeres.
可是有所医学院,即拉合尔的法蒂玛·真纳医学院,是为妇女保留的。
Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.
鉴项保留的全面性质,非经进步澄清,无法最后鉴定项保留根据国际法是否可以接受。
La cuestión crucial es la intención del Estado autor de la reserva.
保留国的意向是关键问题。
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Una delegación se abstuvo de dar su opinión en esta etapa de las deliberaciones.
表团希望在辩论本阶段保留自己的立场。
Pero se trataba más bien de un problema de definición de las reservas que de validez.
但是,是保留的定义问题,而不是效力问题。
Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.
此外还要求提出保留的国家要重新审查些保留并予以收回。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快撤销所有的保留。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况样,继续在较小的社区生活。
El equilibrio de los puestos reservados para África podría mantenerse por determinados períodos establecidos por la región.
为非洲保留的席位的时期长短可由该区域决定。
Las candidatas compitieron activamente por los 68 escaños reservados para las mujeres en la Cámara Baja.
女候选人积极参加了在下院为妇女保留的68席位的竞选。
Así pues, las disposiciones de la Convención relativas a las objeciones a las reservas tampoco se aplican.
因此,该公约有关反对保留的规定也不适用。
La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.
对提出保留的自由的推定在本质上不同对保留有效性的推定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero el cuarto que le he reservado está al fondo.
不过,我给您保留那个房间在后边。
La pieza que le habían reservado daba, felizmente, al segundo.
替他保留房间幸好是对着第二个天井。
Más bien era todo lo contrario.
保留区情况恰恰相反。
Alguien propuso mantener el sistema militar actual, idea que recibió el apoyo mayoritario.
应该保留现有军队体制。这个法得到了多赞。
Y es una tradición que se ha quedado con nosotros, es muy popular.
这是我们一直保留传统,非常受欢迎。
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,请注意,尽管他们属于一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己语言和制度。
Y que hubieran incluido Gimme Some Truth, que Lennon guardó para su Imagine.
其中还包括列侬《》保留《给我一些真相》。
Era la única que había en casa y la guardé para ti.
这是家里唯一一件,我你保留。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,们更愿意保留对历史记忆。
Mi vida personal la dejo para mí y no para todo el mundo, sólo el trabajo.
我会保留自己私生活,不会向所有公开,我只公开工作。
Permitiste a tu amiga quedarse con tu ropa.
你让你朋友保留你衣服。
Este método conserva las formas de los continentes, pero no las áreas.
这个方法保留了大洲轮廓,而非那些地区。
Los introvertidos sociales son a la vez los más extrovertidos y los más reservados de los cuatro tipos.
社交内向是四种类型中最外向、也是最保留自我。
O la herramienta que tú utilices para trabajar.
或者保留你工作要用应用。
Las personas con discapacidad se aferran a sus pensiones.
残疾保留他们养老金。
¿Sabían que la Catedral de Colonia conserva con orgullo los restos de los Reyes Magos?
你知道科隆大教堂仍然光荣保留着三位智者遗骸吗?
Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.
你毫无保留地追求你目标,不惧任何艰难险阻。
De ahí que expresa sus opiniones con reservas.
因此,他表达自己意见是持保留态度。
Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.
他们选择保留这份形,最终也是了能够保留一点她童年。
Muchos habitantes de Barcelonnette tienen parientes en México y las tradiciones mexicanas se preservan.
许多巴塞罗内特居民都有亲眷在墨西哥,也保留着墨西哥传统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释