La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头突。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次流血突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好朋友发生突了。
Varios países se encuentran inmersos en un conflicto o están saliendo de él.
若干要么处于突状况,要么在摆脱突。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成突问题,否则突将再次发生。
Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.
不幸是,其中一些突和矛盾发展成为公开对抗和突。
Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.
非洲许多,遭受武装突后果之害,或在武装突之中。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大间有着激烈突。
Fomento de las capacidades nacionales para la prevención de conflictos.
建设预防突能力。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部突谈判尚未开始。
Espera que en el futuro se evite ese tipo de coincidencias.
他希望以后避免这样突。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在突后情况下维持和平。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我庆幸没有受到重大突破坏。
El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.
受突影响人数已经稳定。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
突及其相关事件造成九人死亡。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装突手段。
La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.
解决突唯一办法是通过谈判。
No hay una forma fácil de resolver este conflicto.
这场突没有什么速效办法可以解决。
El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.
巴以突成为以色列衰退主导因素。
Los diamantes como factor en los conflictos.
钻石在助长突方面所起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que de ahora en adelante no tengamos por qué discutir.
但愿将来一直不会有什么突。”
Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.
就这样,巴斯克的突愈发明显。
Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.
它还会卷入与敌对群体的突中。
En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.
第三幕中,故事的主要突开始加剧。
Fernanda, con muy buen tacto, se cuidó de no tropezar con él.
菲兰达很有分寸地竭力避免跟他发生突。
Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.
我们接指令,不得干涉任何与异变族无关的突。
Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.
这些照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生突。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其内部突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.
作为保护国的时代,这些地区不突的威胁。
Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.
但是她的直言不讳最终使她与她的恩人发生了突。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球突已经升级难以想象的地步。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运的事,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,突得以解决。
Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.
包括西班牙南部的地区,这是与罗马人发生突前。
Tuvieron un par de altercados más con unos frailes y un vizcaíno, sólo ganando una de las peleas.
他们又与一些修士和一个比斯开人发生了几回突,其中只赢了一次。
El conflicto parece no tener fin y las posiciones están lejos de reconciliarse.
突似乎不会终止,各方立场也难以调和。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装突。
Los conflictos pueden ocurrir en cualquier momento.
突随时可能发生。
Piensa en los conflictos que has tenido.
想想你们之间的突。
La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.
叙利亚突的分裂将加剧平民的苦难。
Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.
这引发了居民之间的激烈突,奴隶制度的出现以及可能的同类相食。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释