有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月合集

Es tan elegante como un cisne.

她高雅的像一只

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Durante el invierno había crecido hasta convertirse en un majestuoso cisne!

一个冬天,他就长成了一只美丽的

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De esa agua no beberás mientras yo esté viva.

" 只要我活着,你就别想吃这块肉。"

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y los tres cisnes nadaban y nadaban a su alrededor y lo acariciaban con sus picos.

那三只在他周围游泳,用嘴来亲他。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Aquel patito feo y desgarbado se había convertido en el cisne más blanco y más bonito de todo el estanque!

那个难看的丑小鸭已经变成了整个池塘美丽的

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los elefantes, cisnes y monos parecerían monstruos de pesadilla.

大象、和猴子看起来就像是噩梦般的怪物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta… mmm… cosa de 5 centímetros hasta ahora se le ubica en la familia Velutinidae, pariente del caracol de terciopelo.

这个… … 嗯… … 5厘米的东西目前被归入绒蜗牛科(Velutinidae),绒蜗牛的亲戚。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es uno de esos de terciopelo azul que hacen furor, con cordones dorados y borlas.

这是风靡一时的蓝色绒款式之一,配有金色鞋带和流苏。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El suelo está cubierto por una alfombra de terciopelo con rosas y en las ventanas hay cortinas de seda roja.

地板铺着玫瑰色的绒地毯,窗户挂着红色的丝绸窗帘。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana dice que cuando mi cabello comience a crecer ate una cinta de terciopelo negro alrededor de mi cabeza con un lazo.

戴安娜说,当我的头发开始生长时,用黑色绒丝带在我的头蝴蝶结。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y feliz, muy feliz, el pato que era cisne, se metió en la laguna y compartió el paseo con aquellos que le querían de verdad.

快乐,非常快乐,那只鸭子,进入泻湖,与真正爱他的人一起散步。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Era un reflejo de sí mismo, pero no ya el reflejo de un pájaro torpe y gris, feo y repugnante, no, sino el reflejo de un cisne!

他看到了自己的倒影,但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子,而却是——一只

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me gustaría que Julia Bell pudiera verla; se da tantos aires con la sala de su madre... —¡Alfombra de terciopelo —suspiró Ana—, y cortinajes de seda!

我希望朱莉娅·贝尔能看到它;他在他母亲的客厅装腔作势… … “绒地毯,”安娜叹了口气,“还有丝绸窗帘!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dígame, señor Bachiller -dijo a esta sazón Sancho-: ¿entra ahí la aventura de los yangüeses, cuando a nuestro buen Rocinante se le antojó pedir cotufas en el golfo?

“告诉我,学士大人,”桑乔又插嘴道,“我们的好马罗西南多癞蛤蟆想吃肉,于是我们同杨瓜斯人遭遇的那段有吗?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En la otra esquina se hallaba la ya citada mesa triangular adornada con un grueso acerico de terciopelo rojo, lo suficientemente fuerte como para doblar la punta del más arriesgado alfiler.

另一个角落是前面提到的三角形桌子,面装饰着厚厚的红色绒针垫,其强度足以弯曲大胆的针尖。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El cabello abundante y largo de Oscar Wilde, junto con su apariencia en extremo bien cuidada, sus botas de terciopelo y su cuarto decorado con porcelana erótica, girasoles y plumas de pavo real, lo hicieron víctima de abusos.

奥斯卡·王尔德茂盛的长发,以及他精心打理的外表,他的绒靴子和他用情色瓷器、向日葵和孔雀羽毛装饰的房间,让他成为欺凌的对象。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí, y creo que es realmente bonito —respondió la niña, contemplando admirada los rizos cortos y sedosos que aureolaban la cabeza de Ana, mantenidos en su lugar por una cinta y un lazo de terciopelo muy vistoso.

“是的,我觉得它真的很漂亮,”女孩回答道,同时欣赏着安娜头那一头柔滑的短发,用丝带和一个非常艳丽的绒蝴蝶结固定住。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La alfombra de terciopelo con rosas y las cortinas de seda que fueron los primeros sueños de Ana nunca habían llegado a materializarse; pero éstos se habían sosegado al crecer y no es probable que lamentara no poseerlas.

安妮初的梦想是铺满玫瑰花的绒地毯和丝绸窗帘,但从未实现过。但随着年龄的增长,这些已经平静下来,他不太可能后悔没有拥有它们。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Clara juraba y perjuraba que era cierto, y yo me rendía, atormentado por la imagen de aquel desconocido de dudosa existencia que se complacía en acariciar ese cuello de cisne, y a saber qué más, mientras a mí sólo me estaba permitido anhelarlo.

克拉拉一再发誓自己说的句句属实,我不敢再往下想,光是想到那个诡异的神秘客摸着她那般的细颈,我就受不了,那是我渴望多时而不可及的梦想啊!谁知道他还做了什么坏事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有赤字的, 有翅的, 有酬劳动, 有传染性的, 有创造才能的, 有创造力的, 有磁性的, 有待, 有待…的, 有待解决,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接