有奖纠错
| 划词

Viven en un piso indecente, pequeño, abarrotado y lleno de mugre.

他们住在一个肮脏拥挤,满地灰尘里。

评价该例句:好评差评指正

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

评价该例句:好评差评指正

Estos artículos se distribuyeron, sobre todo entre los pobres que vivían en apartamentos con gran densidad de ocupantes.

特别分给居住在拥挤穷人。

评价该例句:好评差评指正

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和下水道系统。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.

缔约国下次定期报告应列入为解决监过度拥挤问题而采取措施详情资料。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆

评价该例句:好评差评指正

12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.

(12) 委员会对有些监和看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。

评价该例句:好评差评指正

Estaba hacinado con otros 100 reclusos en una celda donde no tenía cama para dormir y la alimentación era insuficiente.

他被关在一个过分拥挤牢房里,还有100名其他监犯,不单没有床,也得不到足够食物。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo hacinamiento en las cárceles, con más de 7.000 reclusos en centros con una capacidad máxima para 3.750 internos.

仍过度拥挤,在最多只能关大约3,750名囚犯面积内,羁押着7,000多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la situación en las cárceles, en las que hay hacinamiento, el Gobierno del Togo ha excarcelado a 500 presos comunes.

为了改善拥挤不堪状况,多哥政府释放了500名普通囚犯。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de nuevas prisiones y de prisiones rehabilitadas puede, en potencia, mejorar las condiciones de detención en el país y reducir el hacinamiento.

新建和重建监加使该国关押条件有所改善并减少了过分拥挤

评价该例句:好评差评指正

Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.

临时收容营极其拥挤,因而可能引疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感染和其他疾病。

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades del mundo en desarrollo se caracterizan por asentamientos mal planificados y superpoblados que no tienen acceso siquiera a los servicios urbanos básicos.

展中国家城市特点是规划不足和住房过于拥挤,连基本城市服务也无法获得。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los refugiados continúan enfrentándose a grandes dificultades socioeconómicas, como la elevada tasa de desempleo, la pobreza extrema, el hacinamiento y las infraestructuras deficientes.

然而,难民至今仍面临着许多社会和经济困难,如失业率上升、赤贫、居住空间拥挤以及基础设施匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones penitenciarias son duras: los reclusos viven en celdas hacinadas y con escasa ventilación, que en general sólo abandonan durante dos horas al día.

条件非常艰苦:犯人居住在过于拥挤而且通风不好牢房里,每天通常只能在外逗留一到两个小时。

评价该例句:好评差评指正

El deficiente funcionamiento del sistema judicial ha dado lugar a un grave hacinamiento en las prisiones, donde siguen detenidos, en espera de juicio, centenares de acusados.

司法系统运作不良,导致监极为拥挤,有数百名被告在审判之前依然被拘留。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería adoptar nuevas medidas para hacer frente al hacinamiento en las prisiones y garantizar que se respeten los requisitos que figuran en el artículo 10.

缔约国应采取进一步措施,解决监过度拥挤状况,确保遵守第十条要求。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看守里,由于过分拥挤造成很大问题,最近有45名在押者越

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante poco había hecho por mejorar las precarias condiciones de 12 escuelas de las aldeas que quedaban en el Golán ocupado, afectadas por el hacinamiento de los alumnos.

占领国根本不关心改善被占领戈兰地区尚存村庄中12个学校拥挤不堪状况。

评价该例句:好评差评指正

La situación de los refugiados en el territorio palestino ocupado es pésima y se caracteriza por el elevado desempleo, la pobreza extrema, los refugios masificados y la insuficiencia de infraestructura.

被占领巴勒斯坦领土内难民情况凄惨不堪,其特点是失业率高,极端贫穷,住所拥挤,基础设施短缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable, encasillado, encasillar, encasquetar, encasquillador, encasquillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

¿Harto de la multitud y de las aglomeraciones?

城市拥挤

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que la ciudad estaba mucho más comprimida aún.

因此,城市更加拥挤

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Era una hora punta y había mucha gente.

当时正值高峰期,非常拥挤

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Uf, estos días hay muchísimo tráfico. Es imposible aparcar.

唉,最近交通真拥挤。根本没法停车。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Alberto descubrió, en medio de los cuerpos acumulados, una botella de pisco.

阿尔贝托发现拥挤人堆中有一瓶烧酒。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y esto trajo un montón de problemas devenidos del hacinamiento, como la propagación de enfermedades.

带来了许多由拥挤引起问题,如疾病

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

Vamos a dar una vuelta en coche -contestó-, aquí hay demasiada gente.

“我们去兜风吧,”他说,“拥挤了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Comida cara, no siempre de buena calidad, y lugares masificados.

食物价格昂贵,质量并不总是很好,而且地方拥挤不堪。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, las ciudades no son siempre las supercompactas utopías maravillosas que solemos imaginar.

然而,城市并非一直如我们想那样,是美妙过度拥挤乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como os he dicho, a mí la verdad es que las playas que están abarrotadas no me gustan mucho.

正如我说,我不喜欢拥挤海滩。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Estaremos un poco apretados —dijo—, pero cabremos. Entrad a echar un vistazo.

“我们将会很拥挤,”他说,“但我认为我们都可以挤进去。来看一下吧。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Había más de 300 personas en este gimnasio y no se sentía que estuviera tan lleno, ¿saben?

健身房大约有300个人,但我并没有感到很拥挤

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Las ciudades son más densas, con lugares como Bombay que tiene cerca de 24.000 habitantes por kilómetro cuadrado.

城市变得更加拥挤,比如,孟买每平方千米就有2万4千个人。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Para llegar puntualmente, tuvo que tomar el Metro, pero a esa hora el Metro siempre está muy lleno.

为了能准时到达那边,她不得不坐地铁,但个时候地铁很拥挤

评价该例句:好评差评指正
小王子

Los hombres —dijo el principito— se meten en los rápidos pero no saben dónde van ni lo que quieren...

“那些人们”,小王子说道:“他们往快车拥挤,但是他们却不知道要寻找什么。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Estamos muy congestionados, la urgencia está llena.

我们非常拥挤,紧迫感十足。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Suele haber bastante masa de aglomeración y aforo de personas.

通常会有很多拥挤和人员容量。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La violencia y el hacinamiento han crecido.

暴力和过度拥挤现象有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Esa masificación que hay en lugar de repartirlo un poco más por la ciudad.

存在过度拥挤,而不是在城市周围更多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En Zaragoza, no recuerdan unas fiestas tan concurridas.

在萨拉戈萨,他们不记得如此拥挤聚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encefalitis, encéfalo, encefalocele, encefalocistocele, encefaloespinal, encefalografía, encefalograma, encefalomalacia, encefalomielitis, encefalopatía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接