También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅度
例子。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅度
例子。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国民决不怜惜蛇一样
恶
。
Nunca había visto a semejante hombre.
我从未见过样
.
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
种制度将成为法律不确定性
来源。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到种解释,
就很容易造成滥用。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗教里提出类似说教。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲联盟作出了类似承诺。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
于高等教育,其情况也相似。
En Kambia, Masiaka y Lunsar se han abierto bibliotecas semejantes.
在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似图书馆。
También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.
缔约国还有义务防止今后发生类似违约行为。
No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.
让种局势继续持续下去会有多危险
不言而喻
。
La necesidad de una alianza semejante también se impone en Somalia.
种伙伴关系在索马里亚也至关重要。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际金融结构依然容易遭受类似危机打击。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年关切纳入全球议程
主流。
En otras esferas del desarrollo también se ha pedido un mecanismo semejante.
有还要求在其他发展领域建立类似机制。
La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.
继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,常简单
,我认为我们
分析和安理会
分析
常相似。
Semejante triunfo quiere unas copas.
样
胜利需要喝上几杯(庆贺一下)。
El Estado Parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro.
缔约国有义务避免在今后发生类似违约现象。
Andorra es también un país pequeño que cree en la tolerancia y en el respeto a sus semejantes.
安道尔也一个信奉宽容和尊重
类
小国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。