有奖纠错
| 划词

Describir las medidas para establecer criterios y procedimientos objetivos para el nombramiento y el ascenso de mujeres a cargos importantes o para su participación en delegaciones oficiales

描述关于制定任命妇女到相关官方代表团客观标准程序方面工作。

评价该例句:好评差评指正

En el Uruguay se adoptaron medidas para promover las perspectivas de carrera de las agentes de la fuerza de la Policía Nacional y eliminar las disposiciones discriminatorias que les impedían ascender y ocupar puestos superiores.

乌拉圭已采取种步骤,国家警察部队内部业女警官,并取消不让妇女逐级升任高级歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia y Alemania apoyaron proyectos especiales para desarrollar la capacidad de niñas y mujeres en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones, y Alemania también prestó apoyo a la promoción de empleos para mujeres en ese campo.

芬兰德国都支持旨在高女孩妇女信息通信技术应用能力特别项目。 德国还支持从事信息通信技术妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


含血的, 含盐的, 含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Esa elevación al TAD podría acabar con la suspension de Rubiales.

TAD 可能会结束鲁比亚莱斯的停赛。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Sí, despidieron a algunos compañeros de otro departamento, pero también promocionaron a otros.

-是的,他们解他部门的一些同事,但也他同事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Augusto Pinochet, al que aupó a comandante en jefe del Ejército, iba a encabezar un golpe militar.

奥古斯托·皮诺切特为陆军总司令,准备领导一场军事政变。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No solo lo perdonó, sino que incluso lo aceptaba como un asesor cercano y lo ascendía a puestos importantes.

他不仅原谅他,甚至收他为亲密顾问,他担任要职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Además, junto con el sindicato, Hermoso afirma que " en ningún momento quería levantar al máximo responsable del fútbol en España" .

此外,埃尔莫与工会一起确认,“我从来都不想西班牙足球界的领导者”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y estimo como cosa de mucha importancia que sea atento y conciliador con todo el mundo, y en especial con aquellos a quienes debe su cargo.

还有一点我认为也很重要;他对每一个人都得殷勤和蔼,特别是那些他的人。我认为这是他应尽的责任。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Pasados tres años a esta persona la ascienden, le aumentan el salario y automáticamente dejó de hablarme, empezó a tratarme mal, con desprecio, etc., etc.

三年后,这个人,薪水也增加, 随即就不再和我说话,开始对我态度恶劣,充满轻蔑,如此种种。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho amigo, las oí de tus discreciones, de que di por ello gracias particulares al cielo, el cual del estiércol sabe levantar los pobres, y de los tontos hacer discretos.

可没想到别人却说你处事灵敏。我为此特别感谢老天,是‘他从粪堆中穷乏人’,使笨蛋变得聪明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Mañana el gobierno de coalición de PSOE y Sumar echará a andar y tendrá su primer Consejo de Ministros El Supremo ha anulado el ascenso de Dolores Delgado como fiscal de sala.

明天,社会工人党和苏马尔联合政府将上任,并召开第一届部长会议。最高法院已取消多洛雷斯·德尔加多担任法庭检察官的决定。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no es común que cuando un cargo se desocupa se ascienda a la persona que estaba debajo de ese puesto, porque cuando se hace es necesario capacitar y reemplazar a no solo un trabajador sino a varios.

当一个职位空缺时, 以前担任该职位的人已经不再常见,因为当职位空缺时, 不仅需要培训和更换一名工人, 还需要培训和更换几名工人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涵管, 涵容, 涵养, 涵闸, 韩国, 韩国的, 韩国人, 韩国首都, 韩语, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接