有奖纠错
| 划词

Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.

这类碎片对空间的运行工具和人皆构成危害。

评价该例句:好评差评指正

En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.

该信载有收到的评论和空间碎片会对这些评论的答复。

评价该例句:好评差评指正

Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.

该小会关注的另项高度技术性主题是空间碎片

评价该例句:好评差评指正

Restablecer, según proceda, el Grupo de Trabajo sobre Desechos Espaciales para examinar otros elementos del plan de trabajo.

在必要时重新召集空间碎片工作以审议工作计划的其他内容。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.

碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.

与会表达了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起的问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Los estragos de los desechos espaciales perjudicarían los intereses de todos y pondrían fin a la exploración humana del espacio.

空间碎片灾害会损害所有人的利益,并会终结人类对空间的探索。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tiene la intención de preparar actualizaciones de ese documento en consonancia con las nuevas versiones de las directrices.

空间碎片会打算编写这文件的增订本,它将与新版本的指导方针保

评价该例句:好评差评指正

El manual sería útil para el diseño de actividades de pasivización, cambio de órbita y otras tareas de mitigación de desechos.

该手册将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成命层。

评价该例句:好评差评指正

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从电离火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片起被处理掉了。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos apoya las directrices para la mitigación de los desechos orbitales del IADC y sus organismos ya las están poniendo en práctica.

美国支空间碎片会减缓轨道碎片准则,其各机构都在坚定地执行。

评价该例句:好评差评指正

Continuar la presentación de informes periódicos por los Estados miembros y las organizaciones internacionales sobre sus programas de investigación sobre los desechos espaciales.

各会国和国际织继续定期报告其空间碎片研究方案的情况。

评价该例句:好评差评指正

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Continuar la presentación de informes periódicos por los Estados Miembros y las organizaciones internacionales sobre sus programas en materia de investigaciones sobre los desechos espaciales.

各成国和国际织继续定期报告其空间碎片研究方案的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio.

各成国还将审议涉及在空间使用核动力源的空间碎片问题。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.

会将于3月2日星期四继续审议这项目,以便通过空间碎片问题工作的报告。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consideró también que las cuestiones planteadas por la República Checa se habían examinado y resuelto a entera satisfacción de la delegación de ese país.

空间碎片会还认为捷克共和国提出的问题已得到考虑并获得令该国代表团满意的解决。

评价该例句:好评差评指正

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科成立时,核武器正在大气层中试验,放射性碎片四处散落。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones opinaron que la Subcomisión debía comenzar a preparar un documento que fuese de ayuda a los Estados en sus esfuerzos por reducir los desechos espaciales.

些代表团认为,小会应开始编写份文件,协助各国为缓减空间碎片做出努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comprehensible, comprehensión, comprehensivo, comprehensor, comprendedor, comprender, comprendido, comprendiente, comprensibilidad, comprensible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Del océano de la memoria apenas podía pescar algunos fragmentos, y cuando más retrocedía, menos eran.

能从记忆之海中捞出来的都一些碎片,而且越向前,碎片越稀少。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

No quería ser repartido en pedazos entre un montón de animales insaciables.

我不想被一群贪婪的野兽撕成碎片

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Las despedacé, me las llevé a la boca y empecé a masticar.

我把它们扯成碎片,塞进嘴里嚼了起来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Ves el barril que está allá? Hazlo pedazos.

你看到那个木桶了吗? 把它化为碎片

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los restos destruyeron más de una nave pequeña después de que abandonasen las naves nodriza.

所以一部分脱离母舰后都被碎片击毁了。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

¿Ahogaros y haceros pedazos en estas ruedas?

你们想掉进河里淹死。再被打成碎片呀?”

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Entonces una incalculable cantidad de peces menores se precipitaban sobre los desperdicios.

这时会有无数的小鱼游过来争抢这些残碎片

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con tanto ron se les fue de las manos, el barco se hundió y se hizo pedazos.

人手一瓶朗姆酒,谁知船沉碎片落。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

No sé cómo logró que la hicieran mil pedazos y ahora estás con nosotros.

我不知道么把自己炸成碎片的,我们只能收留你。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los espacios abiertos estaban cubiertos de elementos caídos desde los enormes árboles.

草坪上散落着纷乱的碎片,都从巨树建筑上掉落下来的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No solo lo hundiría, sino que lo haría trizas.

那就不止击沉它,最大的航母也将被炸成碎片。”

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cada hormiga elige un pétalo y corta el fragmento más grande que pueda transportar.

每只蚂蚁选择一片花瓣,并切下它能携带的最大尺寸的碎片

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事 Relato de un náufrago

Si aquella vuelta de campana hubiera sido a las cinco de la tarde, me hubieran descuartizado los tiburones.

倘若翻船发生在下午五点钟,我早就被鲨鱼撕成碎片了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por tanto, el fragmento debía ser un espejismo.

所以,碎片只能个幻影。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al procesar imágenes de la explosión de Mantis descubrió que uno de los fragmentos no era normal.

计算机在处理“螳螂”号爆炸的图像时,发现有一块碎片不太正常。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y por último están los linfocitos, unas células capaces de detectar pequeños trozos o partes de los microbios.

然后还有淋巴细胞,这些细胞能够检测到微生物的碎片或其一部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le clava el tiburone el extremo astillado.

鲨鱼用碎片刺伤了他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Escombros, mochilas Y ropa de niños pequeños en la playa.

海滩上的碎片、背包和小童装。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Bob no es el único que ha hallado un trozo de avión.

鲍勃并不唯一一个发现飞机碎片的人。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Desde piezas sin sentido, hasta las latas de excremento.

从毫无意义的碎片到粪便罐头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compresor, comprimario, comprimente, comprimible, comprimido, comprimir, comprobable, comprobación, comprobante, comprobar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接