有奖纠错
| 划词

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻没有缺席每周礼拜。

评价该例句:好评差评指正

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

缺席投票替代办法则涉及大量技术问题和高费用。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他缺席情况下,法庭得以按照所提供书面辩护论点,对情进行审理。

评价该例句:好评差评指正

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

缺席审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女缺席在秘书长和安全理事会报告中得到了进一步反

评价该例句:好评差评指正

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法也恢复在美属萨摩亚举行联邦选举中缺席投票权。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席情况下撤销提交人资产清算人身份,且据称不让提出为提交人情作证证据。

评价该例句:好评差评指正

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人缺席情况下,审理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些缺席判决管法律禁止缺席审判(第十四条第3款)。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.

在这方面,一些与会者对于小型部长级会议和小集团会议表示关切,因为在这些会议中大部分发展中国家是缺席

评价该例句:好评差评指正

Otro motivo de preocupación era el proceso de negociación; era inquietante constatar que las decisiones y negociaciones importantes tenían lugar fuera de Ginebra en pequeñas reuniones ministeriales en que la mayoría de los miembros no estaban representados.

另一个关切问题是谈判进程;看到重大决定和谈判正在日内瓦以外大多数成员缺席小型部长级会议上作出和进行令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco pudo solicitar el procedimiento de la audiencia al rebelde previsto en el artículo 773 de la Ley de enjuiciamiento civil, ya que éste está previsto únicamente para el caso en que el demandado hubiera permanecido en rebeldía durante todo el proceso.

她也无法按照《民事诉讼法》第773条规定提出复审要求,因为这仅限于重新审理在整个审理过程中被告始终缺席件。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Circuito rechazó el recurso presentado por el autor contra esa decisión y concluyó que se había citado debidamente al autor aunque éste no haya podido asistir, y que el Tribunal había tenido todas las condiciones necesarias para formular en su ausencia una opinión bien fundada sobre la petición.

巡回法庭驳回了提交人对此项决定上诉,并得出结论,已经按规定通知了提交人出庭,即使他无法出庭,法庭也足以在他缺席情况下,就该请愿作出知情裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa del CCT fue informada de la continua ausencia de algunos miembros del Grupo de Expertos y, por consiguiente, pidió al Presidente del Grupo que escribiera a esos miembros que no habían participado activamente en sus trabajos, pidiéndoles que confirmaran su disponibilidad para seguir prestando servicios como miembros del Grupo.

科技委主席团了解到专家组某些成员仍然缺席情况,因此请专家组主席致函未能积极参与专家组工作成员,请他们确认是否愿意继续担任专家组成员。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar que dichas operaciones se vieran afectadas por el régimen de cierres, el programa se ha visto forzado a contratar a personal local para cubrir todos los nuevos puestos de las sucursales, a fin de reducir las ausencias laborales ocasionadas por los puestos de control y las barricadas que impedían a los empleados llegar a su trabajo.

为了确保其贷业务不因关闭办法而中断,该方不得不在当地征聘所有新分支机构职员,以减少职员因为检查站和路障无法上班所引起缺席

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caudal, caudaloso, caudato, caudatrémula, caudículo, caudillaje, caudillismo, caudillo, caudimano, caudino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年6月合集

Y una película que tambien habla de ausencias, esta vez de futuro.

还有一部缺席电影,这次是关于未来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

A la seleccionadora le han preguntado sobre estas ausencias y ella ha respondido así.

教练被问到这些缺席情况,她是这样回答

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ni tampoco de su falta de asistencia el viernes. Así que está en camino.

以及上周五缺席都毫不知情 她现在正在来学校路上。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres negligentes no suelen estar presentes en la vida de sus hijos.

疏忽父母常常缺席孩子生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y para Polonia que sin Lewandowski empató en casa con Moldavia.

至于波兰队,在莱万多夫斯基缺席情况下,波兰队在主场与摩尔多瓦打成平手。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Definitivamente hubiésemos querido otra Cumbre de las Américas, el silencio de los ausentes nos interpela.

而最终我有可能会有另一个美洲峰会出现。缺席成员国沉默向我提出了质问。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las helvéticas aprovecharon la baja de Hegerberg en Noruega y empataron contra las favoritas.

赫尔维蒂人利用黑格伯格缺席挪威机会,与热门球队战平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En Moto GP, este fin de semana se disputa el Gran Premio de Argentina con numerosas ausencias.

在 Moto GP 中,本周末将在无数人缺席情况下举行阿根廷大奖赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se genera ahí una confianza que esas faltas de asistencia estaban justificadas.

-人产生了信心,认为缺席是合理

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y tanto, la del presidente del Real Madrid, La ausencia muy significativa.

这么多,皇家马德里主席,非常重要缺席

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Esguince de grado 3 que podría dejarle hasta dos meses de baja.

3 可能会让您缺席长达两个月时间。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces esas ausencias del Estado empiezan a ser sustituidas en las comunidades por otras presencias.

然后,国家这些缺席开始在社区中被其他存在所取代。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero había tanta gente que no creo que se notara la ausencia de la señora Lynde.

但人太多了,我认为林德夫人缺席没有被注意到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Apunta a la titularidad en él, aprovechando la baja por lesión de Unai Simón, David Raya, el guardameta titular del Arsenal.

瞄准他首发位置,利用阿森纳首发门将乌奈·西蒙、大卫·拉亚因缺席机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Un partido para el que vuelve Mendy y donde ante la ausencia de Vinicius, Mbappé asumirá el protagonismo en la ofensiva.

本场比赛门迪将回归, 在维尼修斯缺席情况下,姆巴佩将在进攻中发挥主力作用。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ni se molestó en llamar, ni me mandó un recado con nadie excusando su ausencia, posponiendo la cita o justificando su tardanza.

既没有打电话,没有托人送个口信或找个借口搪塞她缺席

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y al principio, cuando era muy pequeño, las historias de Kaye sí lo ayudaron a entender las ausencias esporádicas de su papá.

起初,当他还很小时候,凯故事确实帮助他理解了父亲偶尔缺席情况。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hablan sobre las señoritas Murray y Agnes aprovecha para explicarle las cosas que ocurrieron durante su extraña ausencia de la iglesia.

默里小姐,艾格尼丝趁机解释她奇怪地缺席教堂期间发生事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Deslumbró con su debut en el largo en Verano 1993 una película que habla de la ausencia, esa que también marcó su niñez.

1993 年夏天, 他处女作让他眼花缭乱, 这是一部讲述缺席电影,这部电影标志着他童年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De la victoria de Alcaraz nos hablarán enseguida nuestros compañeros de deportes, pero lo primero, el Clásico y una ausencia llamativa, Marcos.

体育同事会立即告诉我阿尔卡拉斯胜利,但首先是德比和马科斯惊人缺席

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cautiverio, cautividad, cautivo, cauto, cava, cavacote, cavada, cavadizo, cavado, cavador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接