有奖纠错
| 划词

Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.

在发掘中,考古家发了金字塔秘密。

评价该例句:好评差评指正

Un antropólogo estadounidense dice que la cueva tiene una historia de 2000 años.

一个美国考古家说这个洞穴有2000年史了。

评价该例句:好评差评指正

Es un experto arqueológico.

他是一位考古专家。

评价该例句:好评差评指正

Su sueño es estudiar arqueología.

梦想是考古

评价该例句:好评差评指正

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发研究生位包括社会人类、体质人类考古、语史、种族史、建筑和博物馆科

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.

国家人类史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista, si hallase en la zona de exploración objetos de carácter arqueológico o histórico, notificará inmediatamente al Secretario General por escrito el hallazgo y su ubicación.

在勘探区域内发任何考古史文物时,承包者应立即将该事及发点以书面方式通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista, si hallase en la zona de exploración objetos de carácter arqueológico o histórico, notificará inmediatamente al Secretario General por escrito el hallazgo y su ubicación.

在勘探区域内发任何考古史文物时,承包者应立即将该事及发点以书面方式通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que las investigaciones sobre el pronóstico de terremotos mediante información y datos satelitales deberían tener en cuenta datos históricos, arqueológicos y paleosismológicos de los terremotos.

有一种意见认为,利用卫星数据和信息进行震预报研究,应当考虑到有关史、考古和古数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Tras el hallazgo de un objeto arqueológico o histórico en la zona de exploración, el Contratista tomará todas las medidas que sean razonables para que no se lo perturbe.

在勘探区域发这种考古史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

评价该例句:好评差评指正

Conforme se ha ido avanzando en las adecuaciones de las zonas arqueológicas, los museos de sitio y demás recintos, se ha procedido a la liquidación de los subfondos arqueológicos.

考古分基金已随着考古区、遗址和其他空间不断深入调整而逐步取消。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.

为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类、文化遗产、艺术园、广播、电视和电影。

评价该例句:好评差评指正

Tras el hallazgo de un objeto arqueológico o histórico en la zona de exploración, el Contratista tomará todas las medidas que sean razonables para que no se lo perturbe.

在勘探区域发这种考古史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente sólo existen tres: Protección y Conservación de la Zona Arqueológica de Teotihuacan, Rescate de la Zona Arqueológica de Altavista Chalchihuites en Zacatecas y el de Yaxchilán en el Estado de Chiapas.

目前仅有三个项目:特奥提华坎考古遗址保护和保存项目、萨卡特卡斯州阿尔塔维斯塔·乔伊奇维特斯考古遗址修复项目以及恰帕斯州雅克其兰修复项目。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, la finalidad de la reclamación es reparar los efectos de la contaminación atmosférica producida por los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait sobre los yacimientos y objetos arqueológicos.

伊朗认为,索赔是解决科威特油井大火造成空气污染给伊朗考古点和物件造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que debido a las direcciones dominantes del viento, la mayor parte de esta contaminación afectó a la parte meridional y sudoccidental de su territorio, donde se encuentra gran número de yacimientos arqueológicos.

伊朗表示,由于主要风向,大部分污染位于伊朗南部和西南部,而那里存在大量考古点。

评价该例句:好评差评指正

El Irán se propone consolidar, limpiar y proteger los yacimientos y objetos arqueológicos que se encuentran en su territorio y fueron daños por la contaminación procedente de los incendios de los pozos de petróleo.

伊朗计划对油井大火污染损害伊朗境内考古点和物品进行清理和保护。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科瓦斯特科区博物馆采取了新方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用方法,而且摈弃了把两者分开传统方法。

评价该例句:好评差评指正

Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.

国家人类史研究所实施“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对史遗迹和考古点产生负面影响而开展活动之一。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cinco años se ha contado con el decidido apoyo para socializar el conocimiento generado por sus investigadores en sus distintos ámbitos: arqueología, monumentos históricos, antropología, historia, museos. Esto es, abrir el INAH a la sociedad.

在过去5年里,国家人类史研究所获得了有力支持,得以将其研究人员在考古史古迹、人类史和博物馆等各个领域知识社会化并向社会公开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capellán, capellanía, capellar, capellina, capelo, capeo, capeón, capero, caperol, caperucear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

¿Eres amante de la historia y la arqueología?

你是历史和考古爱好者吗?

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aunque se trata de una teoría, está apoyada por evidencia arqueológica.

虽然这只是一个理论,但是有考古依据支撑。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝

En el número 3 el Museo Arqueológico Nacional, también conocido como MAN.

第三名是考古博物馆,简称MAN。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.

该公园的功能之一就是保护考古遗址和古生物遗迹。

评价该例句:好评差评指正
际劳动节特辑

A mí me gustaría ser arqueólogo y descubrir misterios y tesoros.

将来我想成为一名考古学家来发现奥秘和宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中

Según descubrimientos arqueológicos, los chinos empezaron a fabricar jiu hace más de seis mil años.

据现有的考古发现,6000多年前,中人就始酿酒了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝

En decimosegundo lugar, el Museo Arqueológico de la Alhambra.

第十二名,阿尔罕布拉考古博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Museos que albergan importantes legados como el Museo Arqueológico Nacional o el Lázaro Galdiano.

博物馆中收藏着重要的遗产,如考古博物馆和拉萨罗·加尔迪亚诺博物馆。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Hoy están en el museo arqueológico y están aprendiendo muchas cosas de la época del Imperio Romano.

今天他们来到了考古博物馆,学到了很多关于罗马期的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, alberga el único sitio arqueológico del país que data de 2 mil años antes de Cristo.

它也是卡塔尔唯一可以追溯到公元前2000年的考古遗址所在地。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝

En el decimocuarto lugar, el Museo Nacional Arqueológico de Tarragona.

第十四名是塔拉戈纳考古博物馆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde entonces son un gran enigma para los expertos, que todavía no han conseguido averiguar su origen.

从那始纳斯卡线就成为了考古学家心中的一个谜团,至今都还没有查明它的起源。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝

El Museo Arqueológico Nacional, reformado por completo recientemente, comparte el edificio con la Biblioteca Nacional de España en Madrid.

考古博物馆最近刚刚全面翻修,与马德里的西班牙家图书馆在同一栋建筑中。

评价该例句:好评差评指正
主题

Así lo demuestran unos recientes hallazgos arqueológicos.

最近的考古发现证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.

虽然找不到考古依据证明史前衣物的存在,但人类确实是在不久之前才穿衣服的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los arqueólogos han encontrado que las agujas más antiguas, de marfil y hueso, se remontan a hace unos 30 mil años.

考古学家们发现,最古老的象牙针和骨针可以追溯到三万年前。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un sitio arqueológico donde se pueden apreciar pinturas rupestres del 9000 antes de nuestra era de personas bailando.

一个考古遗址,您可以在这里看到 9000 年前人类跳舞代的洞穴壁画。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El mundo moderno no tuvo noticias de ella hasta que los arqueólogos sacaron a la luz sus vestigios ocultos en las selvas tropicales.

直到考古学家发现了隐藏在热带雨林的遗迹,现代世界才有了他的消息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los restos arqueológicos muestran que hace unos 14.000 años, los humanos ya usaban pedernal afilado para sacar pedazos de dientes podridos.

考古遗迹显示, 大约 14,000 年前,人类就已经使用锋利的燧石去除腐烂的牙齿碎片。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La hipótesis científica más reciente, del arqueólogo bielorruso András Patay-Horváth, plantea que los juegos olímpicos evolucionaron a partir de antiguas ceremonias de cacería.

来自白俄罗斯的一个考古学家András Patay-Horváth 最近提出假设表示,奥林匹克运动会是有古代的狩猎仪式演变而来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capiango, capiateño, capiatí, capibara, capicatí, capichola, capicholado, capicúa, capidengue, capigorra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接