有奖纠错
| 划词

La policía rescató a los rehenes de su largo cautiverio.

警察救出了受害者。

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些人遭到了酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

También es frecuente ver a niños y bebés detenidos en las prisiones con sus madres, que han sido encarceladas por haber cometido algún delito.

也能常常看到婴儿和儿童与因犯罪而母亲一起被关在监狱。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la huelga de hambre de los presos palestinos, entre los que hay muchas mujeres y niños, cabe señalar que no ha tenido éxito, aunque ha tenido el mérito de llamar la atención sobre su difícil situación.

至于巴勒斯坦人绝食,虽然没有取得真正,但好在它引起了人们对他们命运关注。

评价该例句:好评差评指正

Después de recordar lo que se indica en el párrafo 65 de su informe, el orador repite que, una vez que tuvo conocimiento de la situación, poco tiempo después de su nombramiento, hizo lo posible por conseguir la liberación de los detenidos.

提到在报告第65段中叙述情况,他再,在他任命不久,当他一发现情况,就立即着手争取那些人获得释放。

评价该例句:好评差评指正

El experto independiente encomia al Gobierno del Afganistán por haber liberado 856 personas que se encontraban ilegalmente detenidas, frecuentemente por las fuerzas de la Alianza del Norte, dirigidas por el General Dostum en el norte del país, detención que duró cerca de 30 meses.

独立专家对阿富汗政府释放此前非法856人感到欣慰,这些人大部分是阿富汗北部由Dostum将军指挥北方联盟武装拘,他们大概被关了30个月。

评价该例句:好评差评指正

La decisión debía responder a la pregunta de si "los tribunales de Estados Unidos carecían de jurisdicción para evaluar la legalidad de la detención de extranjeros capturados en el extranjero en relación con hostilidades y encarcelados en Guantánamo", y no a la de si los detenidos debieran ser puestos en libertad.

这项裁决回答问题是“如果那些在境外敌对行动中被俘,现在在关塔那摩湾外国国民对关押行为合法性提出质疑,美国联邦法院是否无权审理”,而不是回答这些关押者是否应得到释放问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refocilamiento, refocilar, refocilo, reforestación, reforestar, reforma, reformable, reformación, reformado, reformador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Mi vida cambió hace cinco años cuando visité la celda donde estuvo preso Nelson Mandela.

五年前,当我参观纳尔逊·曼德拉囚禁牢房时,我活发变。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Hamas entregó a Israel los cuerpos de otros cuatro secuestrados que fueron asesinados en cautiverio en Gaza.

哈马斯向以色列移交另外四名在加沙囚禁期间遇害绑架者遗体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Maian nos cuenta que nunca inculcó a sus hijas el odio hacia los árabes y, que espera que eso les ayude a sobrellevar el cautiverio.

麦安告诉我们, 她从未向女儿们灌输对阿拉伯人仇恨,她希望这能帮助她们应对囚禁情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y así fue como se enteró de que Ortega, en algún discurso, había dicho: [Daniel Ortega]: Esos que están presos ahí son los hijos de perra de los imperialistas Yankees.

他就这样发现,奥尔特加在某演讲中说过:[丹尼尔·奥尔特加]:囚禁在那里人都是美帝国主义混蛋。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Decía, " nunca olvidará las horrendas imágenes de civiles asesinados y mutilados y otros arrastrados al cautiverio. Reitera su llamamiento para su liberación inmediata e incondicional" , dijo su portavoz en un comunicado.

“它永远不会忘记平民杀、致残以及其他人囚禁可怕景象。 其发言人在一份声明中表示,它再呼吁立即无条件释放他们”。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Fui encarcelado otra vez por un asunto de dinero y fue durante esos meses de cautiverio cuando empecé a escribir la obra que me dio fama eterna " El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha" .

钱问题再监禁,正是在那些囚禁几个月里,我写出带给我百世不易名声作品,“奇情异想绅士堂吉诃德·德·拉曼恰”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ya en Israel y rodeada de familiares, ha contado que la golpearon con palos en el trayecto en moto hasta una red inmensa de túneles, pero que el resto del cautiverio el trato fue bueno.

她已经在以色列, 周围都是家人,她说,在骑摩托车去一个巨大隧道网络时, 他们用棍棒殴打她,但在她囚禁其余时间里, 待遇很好。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él incluso organizó un club de lectura en el campo de concentración, un club de lectura clandestino, donde se reunían, temblorosos y asustados para que no los descubrieran, y compartían libros que habían leído antes de ser encarcelados.

他甚至在集中营组织一个秘密读书俱乐部,大家聚在一起,颤抖着,害怕发现,分享着他们在囚禁前读过书籍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Encarcelado bajo tierra, no tiene a nadie con quien compartir este significado y no cambia nada sobre sus circunstancias, pero a él, no le importa, en ese momento, él ha experimentado toda la experiencia de todos los que han existido.

囚禁于地下深处他,无法与人分享这条信息含义,这条信息也没能变其处境,但他并不在意:就在那一刻,他体验所有曾存过经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refringencia, refringente, refringir, refrito, refrotar, refucilo, refuerzo, refugiado, refugiar, refugiarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接