有奖纠错
| 划词

Quiero dejar muy en claro una cuestión.

让我非常清楚地讲明一点。

评价该例句:好评差评指正

Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.

请让我从一讲明,我们完全承认任何代表团都有权议程提和建议。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos internacionales también deben informar voluntariamente y por anticipado de posibles conflictos de intereses que surjan en el desempeño de sus funciones”.

他们也应自动事先讲明在履行职责过程中可的利益冲突。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los dirigentes mundiales tienen el deber de explicar que las visiones cerradas del mundo, en las que no hay lugar para las diferencias, no pueden ofrecer una protección genuina.

但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可提供真正的保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开罪, 揩油, , 凯楚阿语, 凯歌, 凯旋, 慨然, 慨叹, , 楷模,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇

El padre Gonzaga se enfrentó a la frivolidad de la muchedumbre con fórmulas de inspiración doméstica, mientras le llegaba un juicio terminante sobre la naturaleza del cautivo.

加神父向轻率人们讲明家畜灵感方式,同时对这个俘获物自然性提出断然见解。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parece ser que hay una señora, una tal señora Younge, que tiempo atrás fue el aya de la señorita Darcy, y hubo que destituirla de su cargo por alguna causa censurable que él no nos dijo.

好象有一位扬吉太太,她早先做过达西家庭教师,后来犯了什么过错(他没有讲明)被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勘探, 勘误, 勘误表, 勘正, , 堪称典范的, 堪培拉, , 坎儿, 坎肩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接