有奖纠错
| 划词

La falta de instrucción va por barrios.

贫民普遍受教育不高。

评价该例句:好评差评指正

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民不是一个抽象概念。

评价该例句:好评差评指正

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民为6%。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市口中将近30%——10亿——是贫民居民。

评价该例句:好评差评指正

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民大量现,非洲成了世界良知上一个伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民关键。

评价该例句:好评差评指正

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年项目提请注意新形成贫民,指应制订积极办法予以避免。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民改造为实现《千年发展目标》提供了一个机遇。

评价该例句:好评差评指正

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里四个大贫民开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民居住者具体目标实现情况。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁方法应当只能在诸如有害地区贫民定居点情况下才使用。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混合物。

评价该例句:好评差评指正

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民贫民青年,是这种努力主要对象。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

居署改善贫民基金就是这类筹资基金一个范例。

评价该例句:好评差评指正

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要干预,贫民居民数将继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好管理手段,这是扭转贫民增长关键。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民问题,会上提了预防新擅自定居现象难题。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善贫民吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足,但也是必要

评价该例句:好评差评指正

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民居民生活。

评价该例句:好评差评指正

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

贫民改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三柱门, 三座自行车, , 伞包, 伞兵, 伞兵部队, 伞齿轮, 伞伐法, 伞房花序, 伞骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo me quedé dos semanas pegado a estas favelas para aprender cómo.

这些贫民窟待了两周,学习如何做到。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En favelas, más de la mitad.

贫民窟,超过一半。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Finalmente, encontramos que, en todas las favelas, hay cáscara de huevo y cáscara de banano.

最终所有的贫民窟里,都有鸡蛋壳和香蕉皮。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, este cuadro que tiene a los niños de la favela con los ángeles, como si ellos estuvieran volando también.

例如,这幅画中有贫民窟的孩子与天使一起,仿佛他飞翔。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

他回到了巴塞罗那,那里盛行代主义,他可以更接贫民窟中身份低微且不幸的人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque, ¿quién se imaginaba que la electrificación de las favelas se haría con cáscara de banano y de huevo?

因为,谁会想到贫民窟的电气化会用香蕉皮和蛋壳来实呢?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y nosotros lanzamos el concurso en las favelas de Curitiba de quién puede tener la lamparita prendida por más tiempo.

库里蒂巴的贫民窟发起了一个比赛,看谁能将LED灯泡点亮最长时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A veces, su apatía ante la mudanza nos parecía como si pensara que la barriada era una afrenta contra ese deseo de que el modo de vida guna continuara.

有时,看来,他对搬迁的冷漠就好像他认为贫民窟是对古纳生活方式继续下去的愿望的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

También Vinicius que fue reconocido por su labor solidaria en las favelas y su lucha contra el racismo y que por cierto hoy, ha sido anunciada su renovación con el Madrid hasta el 2027.

还有维尼修斯,他因贫民窟的团结工作和反对种族主义的斗争而受到认可,顺便说一句,他今天宣布与马德里续约至 2027 年。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

De uno de esos barrios subió hacia el Portal del Señor un día como hoy a la oración, herido en la frente, sin sombrero, arrastrando la cola de un barrilete que de remeda remiendo le prendieron por detrás.

这一天,做晚祷的时分,傻子从贫民窟里狼狈地跑出来,走上天主堂门廊的台阶。他的前额被打得皮破血流,帽子也丢了,背后还拖着一条风筝飘带,这是恶作剧的人给他贴上的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


散播, 散布, 散布骇人听闻的消息, 散布流言, 散布流言飞语, 散布谣言, 散步, 散步场所, 散步的, 散步的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接