有奖纠错
| 划词

Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.

这种兴趣还引发对资源法律地位辩论。

评价该例句:好评差评指正

Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.

鹰钩鼻子是其祖先给他

评价该例句:好评差评指正

La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.

第二部分讨论与资源有关法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底资源兴趣日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la enfermedad genética.

他得性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes y servicios socioeconómicos son fácilmente identificables en los casos de la pesca y los recursos genéticos marinos.

渔业和海洋资源提供社会经济商品和服务十分明确。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.

例如分子生物方面导致加速物质使用。

评价该例句:好评差评指正

El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.

国家还公开拥有其领土例如候鸟等迁徙物种物质。

评价该例句:好评差评指正

Además, desempeñan una función importante en las negociaciones internacionales que abordan el acceso a temas relativos a los recursos genéticos.

另外,他们在涉资源获取问题国际谈判中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) tiene en marcha un programa relativo al saber tradicional y los recursos genéticos.

世界知识产权组织备有一项处理统知识和资源持续方案。

评价该例句:好评差评指正

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻米开发会议。

评价该例句:好评差评指正

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体组成部分”,则需要国家政府授权。

评价该例句:好评差评指正

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和畸形放射性有毒粉尘。

评价该例句:好评差评指正

Las Directrices, de carácter voluntario, ofrecen orientación a quienes formulan la política en la materia y a quienes utilizan y proporcionan recursos genéticos.

《准则》属自愿性质,为政策制定者以资源利用者和提供者提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

No se conceden patentes sobre el material genético tal como se encuentra en la naturaleza, como los genes de una planta o un pez.

在自然界发现材料不能获得专利,为植物和鱼身基因。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades comerciales relacionadas con los recursos genéticos no se regulan específicamente en la Parte XI de la Convención sobre el Derecho del Mar.

《海洋法公约》第十一部分并没有具体论资源有关商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类种系特性方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

评价该例句:好评差评指正

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和方案继续因供应不稳定而受影响。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从领域最近得知,每个活生物体中每个细胞都含有“功能单位。”

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la diversidad genética subyacente de los organismos marinos puede llegar a tener una enorme importancia económica que no se concretaría en caso de pérdida de la biodiversidad marina.

因此海洋生物基本多样性具有极大潜在经济意义,会因为损失海洋生物多样性而不能实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reparado, reparador, reparamiento, reparar, reparativo, reparo, reparón, repartible, repartición, repartida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.

年复一年,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗传渠道并且进行了相关宣传。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su causa puede ser hereditaria, o un daño cerebral causado por un golpe o enfermedad.

其原因可能是遗传,或者是击打或疾病造成脑损伤。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No puede medir el grado en que un rasgo de un individuo particular es genético.

它无法衡量特定特征遗传程度。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Este cerebro tiene una parte genética.

大脑有遗传部分。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No entenderé jamás que alguien pueda tener la conciencia tranquila desheredando a sus propias hijas.

人,怎么肯昧着良心,不把财产遗传给自己女儿们?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

La menor indisposición de su hija echaba ahora afuera, con el terror de perderla, los rencores de su descendencia podrida.

现在,他们女儿身体稍有不适,他们就会感受到恐惧对可恶家族遗传怨恨。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

A lo mejor es un miedo heredado, como un trauma heredado, un trauma familiar heredado, un trauma colectivo heredado.

也许这是一种遗传恐惧,就像遗传创伤、遗传家庭创伤、遗传集体创伤一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿Pero cómo se forma ese modelo exclusivo que no tiene un componente genético?

但这种没有遗传成分独家模式是如何形成呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Anteriormente, Pavlov demostró cómo el condicionamiento puede desencadenar respuestas biológicas que se heredan genéticamente.

此前,巴甫洛夫证明了调节如何触发遗传生物反应。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero yo creo que es eso, al final viene muy heredado de la  familia.

但我认为就是这样,最终它很大程度上是从家族遗传下来

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Era una mujer enjuta y aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de familia.

身材干瘦、经历丰富女人, 由于家族遗传, 头脑古板。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casos así desafían la percepción de la genética.

这些案例挑战了遗传看法。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La dislexia, por ejemplo, tiene una heredabilidad más cercana a 1.

例如,阅读障碍遗传度接近 1。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y el gusto por su estilo se hereda de abuelos a nietos.

风格品味是从祖父母遗传到孙子

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Watson planteó la hipótesis de que también podemos inculcar nuevos comportamientos que no fueron heredados.

沃森假设我们还可以灌输非遗传新行为。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Moi las utiliza porque tienen una gran variabilidad genética que podría ayudar a mejorar la adaptación al cambio climático.

莫伊选择它们,它们具有巨大遗传多样性,或许能助我们更好地适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La mayoría de los casos son de origen genético y muchos se enteran por una casualidad.

大多数病例都是遗传,并且许多病例是偶然发现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Su caso suscitó tanto interés que un grupo de científicos analizó su material genético.

案例引起了人们极大兴趣,以至于一群科学家分析了他遗传物质。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

En cuanto a la herencia paterna, ya le dije lo que creí cuando vi a su hijo.

“关于父辈遗传问题,我已经对你说过,当我看到你儿子时候,我就相信是这方面问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Realmente, la inteligencia, cómo somos, ¿se debe a nuestra herencia genética?

真的,我们智力是怎样,是由于我们基因遗传吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repasadera, repasador, repasadora, repasar, repasata, repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接