有奖纠错
| 划词

Esos son problemas que ahora Sierra Leona tiene que tratar de resolver con renovada dedicación.

里昂现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de la promesa de Sierra Leona no hubiera sido posible sin los esfuerzos regionales.

没有区域努力,我们就不可能促成里昂希望的完全实现。

评价该例句:好评差评指正

Presidente, con la ayuda de su país, el Reino Unido.

该报告意义重大,它显里昂及其人民在联合国国际社会,尤其是在主席先生本国——联合王国——提供的帮助下取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés que comience a funcionar la nueva Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

我们期待新的联合国里昂综合办事处开始运作。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得多么大的成功。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.

完全由里昂籍工作人员组成的外展科开展广泛的活动。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno apoya algunas de las opiniones expresadas en ese sentido por los representantes de Portugal y Eslovaquia.

里昂政府赞成葡萄洛伐克代表在这方面发表的一些看法。

评价该例句:好评差评指正

La Misión sigue contribuyendo a desarrollar la capacidad local para diagnosticar casos de fiebre de Lassa en Sierra Leona.

特派团继续在建设当地的能力方面发挥作用,在里昂境内诊断萨热。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona en apoyo del proceso electoral será importante.

联合国里昂综合办事处支持选举进程的工作很重要。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是里昂、利比里亚或海地。

评价该例句:好评差评指正

El emplazamiento del Tribunal Especial de Sierra Leona y su naturaleza híbrida han conferido gran importancia al concepto de legado.

特别法庭设置在里昂境内,它又具有混合性质,这都突出遗产概念。

评价该例句:好评差评指正

Sr. García Moritán (Argentina): Permítaseme sumarme al agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Sr.

加西亚·莫里坦先生(阿根廷)(以西班语发言):我同其他发言者一样,希望向秘书长利昂问题特别代表达乌迪·姆瓦卡瓦戈先生表感谢,他刚刚就联合国利昂特派团(联特派团)筹备建立联合国里昂综合办事处(联综合办)问题向我们做非常全面的通报。

评价该例句:好评差评指正

Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la oficina integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

联利特派团联合国里昂综合办事处将为该连队提供后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se acogerá con beneplácito un examen detenido de ese tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional.

因此里昂欢迎国际法委员会在下一届会议上详细审议该专题。

评价该例句:好评差评指正

Este método proporcionó a Sierra Leona el espacio de seguridad que necesitaba para consolidar la paz en el curso de los tres últimos años.

这一方式使里昂在过去三年里有巩固平的必要的安保空间。

评价该例句:好评差评指正

Nos corresponde a nosotros, como miembros de la familia de las Naciones Unidas, ayudar a Sierra Leona en su transición del socorro al desarrollo.

作为国际大家庭的一员,我们有义务帮助里昂从救济过渡到发展。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, ese método de trabajo contribuyó a potenciar un entorno propicio para el consenso entre todas las partes interesadas presentes en la UNIOSIL.

毫无疑问,这种工作方法促成一种有利于在联合国里昂综合办事处中所有利益有关者之间达成共识的环境。

评价该例句:好评差评指正

Se tomaron nuevas medidas para dar una solución pacífica al litigio territorial entre Guinea y Sierra Leona sobre la zona fronteriza de la aldea Yenga.

平解决几内亚里昂之间延加边界争端的问题上,两国采取新的步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴心妄想, , 池汤, 池塘, 池盐, 池沼, 池座, , 驰骋, 驰名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年4月合集

El medicamento también ha sido utilizado en Sierra Leona.

该药物也已被应用于萨拉

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Y la reina dio a luz un hijo que se llamó Asterión.

王后生了一个儿子取名阿

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otra especie ridícula es que yo, Asterión, soy un prisionero.

另一桩荒谬的事在于我,阿,是个囚徒。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pero de tantos juegos el que prefiero es el de otro Asterión.

但这许多游戏中,我最喜欢的是假扮另一个阿

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todo está muchas veces, catorce veces, pero dos cosas hay en el mundo que parecen estar una sola vez: arriba, el intrincado sol; abajo, Asterión.

一切都重复几回,十四回,但是世界上两桩事只此一回:上面,是错综复杂的太阳;面,是阿

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El siguiente país es Francia que cuenta con la catedral de Notre Dame, sus impresionantes palacios como Versalles, y sus ciudades llenas de historia como Paris y Lyon.

第四的国家是法国。其中最负有盛名的有沙尔圣母大教堂,凡尔赛宫和历史名城巴黎和

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

La OMS advirtió a Guinea, Liberia y Sierra Leona que durante los próximos dos años aparecerán nuevos focos de contagio, por lo que es imprescindible mantener una vigilancia extrema para prevenirlos y detectarlos.

世界卫生组织提醒几内亚、利比亚以及萨拉,在的两年中可能会出现新增感染病例,因此加紧预防和勘测工作是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

A ellos se han sumado la lateral derecha del equipo femenino del Manchester City, Lucy Bronze; Ada Hegerberg del equipo femenino del Lyon, y el centrocampista español del Manchester United, Juan Mata.

曼城女队的右后卫露西·布隆泽 (Lucy Bronze) 也加入了她们的行列;女队的阿达·海格伯格,曼联的西班牙中场胡安·马塔。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Según un estudio conducido por el Laboratorio Dinámico del Lenguaje de la Universidad de Lyon, en Francia, se determinó que el japonés, junto con el español, son las lenguas más rápidas del mundo.

法国大学动态语言实验室进行的一项研究表明,日语和西班牙语一起是世界上最快的语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑不决的, 迟早, 迟滞, , 持不同意见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接