有奖纠错
| 划词

Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.

这个五斗橱的深度是35厘米。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".

该边框每一边的宽度要在3毫米以上。

评价该例句:好评差评指正

Épaisseur moyenne, combiné durs et doux, pieds, le port confortable, marche rapide.

厚薄适中,软脚,穿着舒适,步行轻快。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman manque d'épaisseur.

这部小说缺少深度

评价该例句:好评差评指正

5 la production mensuelle de 10.000 Bai, Wang a une capacité de production d'épaisseur.

月产量约5佰万支,具有宏厚的生产能力.

评价该例句:好评差评指正

La glace recouvrant le lac a une épaisseur de 3 750 à 4 350 mètres.

覆盖湖面的冰层有3 750到4 350公尺

评价该例句:好评差评指正

En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.

一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, Acer technologie d'épaisseur, conçu avec une capacité de production de indépendantes de développement.

公司成立于2002年,技术力量宏厚具有自主开设计生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.

沿山脉纵深两百公里没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。

评价该例句:好评差评指正

Leur épaisseur peut atteindre 25 centimètres et ils peuvent recouvrir de nombreux kilomètres carrés.

结壳形成厚达25厘米的覆盖面,方圆可达数平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Son épaisseur varie de moins de 500 mètres à plus de 5 000 mètres.

厚度不足500米到超过5 000米不等。

评价该例句:好评差评指正

Spécifications du produit: de l'extérieur-6mm de diamètre 68mm, épaisseur 0.6mm-8mm.

外径6mm-68mm,壁厚0.6mm-8mm。

评价该例句:好评差评指正

Les informations rassemblées permettront d'obtenir des données précises sur l'épaisseur des inlandsis au moyen du senseur CryoSat.

所收集到的信息将为器中获取精确的陆冰表面高度提供基础。

评价该例句:好评差评指正

La production d'une variété de différents matériaux, l'épaisseur, la largeur d'un autre point, la couleur du ruban.

生产各种不同材质、厚度宽度不同织法、颜色织带。

评价该例句:好评差评指正

Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.

不过他觉得这一群人走过时是不会现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。

评价该例句:好评差评指正

Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!

宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!

评价该例句:好评差评指正

Société est situé à Chaozhou, produit actuellement des arts de la table d'exportation vers les États-Unis d'épaisseur des pneus.

本公司厂房座落在潮州市枫溪,目前主要生产出口美国厚胎餐具。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications du produit de la longueur de 100mm-8000mm, largeur de 25mm-75mm, épaisseur de 0,5 mm-2.0mm peut être fait.

产品的规格长度100mm—8000mm,宽度25mm—75mm,厚度0.5mm—2.0mm都可以订做。

评价该例句:好评差评指正

Il a été grièvement blessé, mais grâce à l'épaisseur du châssis, d'autres dommages ont pu être évités.

因此,受害人受了重伤;坚固的车架使她没有受到更严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur l'épaisseur crustale ont servi avec d'autres éléments pour l'analyse typologique de la croûte du bassin arctique.

将北极海盆地壳进行分类时使用了地壳厚度及其它数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本函, 本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land en tâtait les murailles et cherchait à sonder leur épaisseur.

尼德·兰用手怕打高墙,探侧墙有

评价该例句:好评差评指正
法语

Ça doit faire cette épaisseur à peu près.

是这个厚度

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要确保我们得到均匀的厚度

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La capsule et les astronautes avaient à présent une épaisseur nulle.

但现在,太空艇和监视员的厚度都为零。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ouvrit les yeux et essaya de percer les épaisseurs de l’obscurité.

他睁开眼睛,尽力在黑暗中张望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.

“我们准备按标准检验坩埚的厚度

评价该例句:好评差评指正
法语

Étaler la pâte sur une épaisseur d'1 cm environ puis la déposer sur la plaque.

面杖平面团,1厘米的厚度,然后放到烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais parfois l’océan est plus froid et il vient augmenter l’épaisseur de la calotte.

但在某些情况下,海水温度较低,反而会增加冰盖的厚度

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

On dit que ces lits ont une telle épaisseur qu'il faut littéralement grimper dessus.

据说这些床很,所以真的需要爬上去。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je ramène les bords en laissant un peu d'excédent quand même pour créer une épaisseur.

我带回边缘留下一点余的仍然要创建厚度

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En mesurant un rivet, on peut donc estimer approximativement l'épaisseur de la planche des boucliers.

因此,通过测量铆钉,我们可以大致估计屏蔽板的厚度

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une combinaison de 125kg composée de 10 épaisseurs.

这是一套125公斤的衣服,由10组成

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il recouvre la Lune sur toute sa surface sur une épaisseur de 3 à 20 mètres.

它覆盖了整个月球厚度达3到20米。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: la peau n'a pas la même épaisseur sur tout le corps.

全身皮肤的厚度一样。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.

如果你选择现成的面团,用两个,这样就比较厚实

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour pouvoir faire une fosse à froid. Il va falloir qu'on ait un petit peu plus d'épaisseur.

所以我们可以做一个冷坑。我们必须要找更深一点的深度

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je coupe le tofu en morceaux de 2cm d’épaisseur.

我把豆腐切成2厘米的块

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l’épaisseur, il est constitué d’un empilement de cellules.

厚度它由一叠细胞组成。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah, l'épaisseur à mon niveau, c'est plus des verres, c'est des pare-brises!

我眼镜这个厚度,已经能叫镜片了,该叫挡风玻璃才对!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Telle était l’épaisseur de cet ice-field.

这片冰地的厚度就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


本来, 本来的, 本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接