有奖纠错
| 划词

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有句子结构并都是

评价该例句:好评差评指正

C’est vrai que le visage est different chaque jour.

真的发现每天都是

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la mode en 1925 était bien différent.

1925年时尚问题是很

评价该例句:好评差评指正

Votre choix aujourd'hui, demain sera une autre récolte.

您今天选择,明天将收获。

评价该例句:好评差评指正

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入个跟她原来生活完全世界。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontre beaucoup de gens different, beaucoup de gens interessant !

我遇见了很多人,很多有意人!

评价该例句:好评差评指正

La position de l'ONU est, elle, bien différente.

然而,联合国立场是很

评价该例句:好评差评指正

Des règles légèrement différentes s'appliquent à chacun d'eux.

多少有些规则适用于其中每种形。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions également espéré, bien entendu, que la situation prendrait une nouvelle tournure.

当然我们也曾希望

评价该例句:好评差评指正

Les moyens et les modalités d'action varient d'un domaine d'activité à l'autre.

每个工作领域和过程都是

评价该例句:好评差评指正

Les avis concernant la qualité et l'efficacité des programmes sont partagés.

但人们对方案质量和影响反馈是

评价该例句:好评差评指正

J'entends une autre voix et un autre point de vue.

它给了我声音,个全新角度。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes entrés dans une période de l'histoire dont nous ne sortirons pas inchangés.

我们现在已经进入了个历史时期,此后将有局面。

评价该例句:好评差评指正

La réaction politique devra par conséquent être différente, et ses résultats ne seront pas uniformes.

因此,对此作出对策必须是不同,产生结果。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante demande en quoi le fonctionnement de ce Conseil diffère des tribunaux conventionnels.

她询问,该事务局在实践中是如何做与常规法院

评价该例句:好评差评指正

Les deux organes sont constitués d'États Membres, mais leur composition diffère.

这两个机关都是由员国建立,然而其组成是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la question du droit applicable est distincte de celle de l'administration de la justice.

适用立法实质内容这个问题同行政司法机制问题是很

评价该例句:好评差评指正

Ce qui change d'une époque à l'autre, ce sont les acteurs et les circonstances.

个时代与另个时代不同之处在于,角色和关联对象是

评价该例句:好评差评指正

La Force internationale d'assistance à la sécurité continuera donc d'opérer indépendamment de l'opération Liberté durable.

因此,国际安全援助部队将继续从事与“持久自由行动”完全行动。

评价该例句:好评差评指正

La procédure pénale internationale est infiniment plus complexe et longue que la procédure pénale nationale.

国际刑事司法进程与国家级诉讼进程是,明显地要更为复杂和难解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有一样看法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce qui change c'est la façon d'y arriver.

一样现方式。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention à la prononciation, ce n'est pas la même chose.

注意发音,它们一样

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça fera quelque chose qui ne ressemble pas aux autres assiettes.

能做出和别人一样菜。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tous les ESFJ ne sont pas pareils.

所有ESFJ也都一样

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En français ça donne pas le même truc.

在法语中,一样

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On ne peut pas avoir des résultats différents sans essayer quelque chose de différent.

我们一样事,法得到一样结果。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On ne peut pas comparer les cabanes avec des rondins différents.

我们不能用一样圆木来比较小屋。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'espère que tu as apprécié cette vidéo différente des autres.

希望你喜欢个与往常一样视频。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J'ai voulu la séduire en faisant quelque chose d’extraordinaire.

我想做一些一样事情来吸引

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est la définition de la folie, d'attendre des résultats différents.

疯狂定义,等待一样结果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour obtenir des résultats différents, il faut faire des choses différentes.

为了获得不同结果,必须做一样事情。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais la petite Rosa comprend très tôt que la réalité est différente.

小Rosa很早明白,现一样

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce n'est pas le cas si tu souffres d'anxiété sociale.

如果你经受社会焦虑,那一样情况。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Suivant que vous prendrez 100 caisses ou 10000 caisses, ce ne sera pas pareil.

订购100箱和订购1000箱,价格一样

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Saviez-vous que les saisons astronomiques n’ont rien à voir avec nos quatre saisons?

你们知道天文季节跟我们四季一样吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour le champagne, la suite de l'histoire est différente.

对于香槟来说,接下来步骤一样

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourtant, la taille du soleil et sa luminosité varient selon les périodes.

“可不同时期太阳大小和亮度一样

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est normal parce que le jeu maintenant c'est de ne plus faire pareil.

很正常,因为现在游戏一样动作。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En Provence, un repas de Noël différent des autres régions de France est servi.

在普罗旺斯,有和法国其他地区一样圣诞大餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接