有奖纠错
| 划词

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在园里设置了一个

评价该例句:好评差评指正

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产椅、蚊帐沙滩垫等产品。

评价该例句:好评差评指正

En termes de qualité, nous pouvons vous garantir la satisfaction dans la gamme de produits, nous avons toutes sortes de trucs du hamac et des ascenseurs.

在质量上,我们能保证你们满意;在产品种类上,我们有各种各椅。

评价该例句:好评差评指正

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见。这张只有小猫胡子重量隐形能轻松承受一只小猫重量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de rideaux pour fenêtres et avant-toits, de hamacs, de tentes ou de feuilles de plastique pour les situations d'urgence (par exemple, camps de réfugiés).

这些材料包括在紧急情况下(如难民营)使用窗帘屋檐帘、、帐篷或塑料护板。

评价该例句:好评差评指正

Usine principale de biens ménagers et de loisirs série, les loisirs, les chaises, deux lits, hamac série de plein air, métal selles de type chaises, et l'assurance de la qualité.

本厂主营休闲家居用品系列,休闲椅、二折、户外系列,金属凳椅类,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Main personnel de vente, les ventes de loisirs de plein air Voyage de fournitures, de camping, tentes, sacs de couchage, de l'humidité à l'épreuve des PAD, hamacs, lits de camp, lit.

主营个人销售,销售户外休闲旅游用品,野营用品,帐蓬,睡袋,防潮垫,,行军,铁

评价该例句:好评差评指正

Usine spécialisée dans la fabrication de chaises de plage occasionnels, chaises de plage, beach-lits, lits de camp, hamacs, de la pêche de selles, des tentes, des chaises secoué, et ainsi de suite.

本厂专业生产沙滩休闲椅、沙滩凳、沙滩、野营、钓鱼凳、帐篷、摇摇椅等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动, 表示未知数的符号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.

所以我要说吊床,没有省略,复数形式,吊床,没有约束力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire qu'on abaisse les branles, qui sont en fait les hamacs.

也就是说,我们放下吊床,实际上这些就是吊床

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je crois que c'est la première fois que vous voyez notre hamac.

我想这是您第一次看到我们吊床

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est mon hamac, mon derrière a fait cette empreinte.

这是我吊床,这上面有我屁股印。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Gervaise s’était jetée sur Bijard et lui arrachait le fouet. Lui, hébété, restait devant le lit de sangle.

热尔维丝扑到俾夏尔面前,鞭子。一下子愣神,直直地呆吊床旁边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'hygiène basique permet de lutter contre la propagation des maladies : chacun a son hamac personnel, qu'il ne partage pas.

基本卫生措施可以防止疾病传播:每个人都有自己吊床,不会共用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les chambres: ces hamacs suspendus par un filin à 25 m au-dessus de la vallée.

房间:这些吊床由一根绳索悬挂山谷上方 25 m 处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils ont suspendu leur hamac à plusieurs centaines de mètres d'altitude histoire de passer une nuit inoubliable.

们把吊床海拔数百米地方,度过一个难忘夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a installé un hamac dans le jardin. Il n'y a pas longtemps, c'était vraiment un de mes plus grands rêves d'avoir un hamac

我们花园里有一张吊床。不久前,拥有一张吊床是我最大梦想之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Un rythme bouillonnant entre les marchands s’y dégage alors que quelques vietnamiens se réveillent gentiment blottis dans des hamacs accrochés sur les barques.

每条商户之间激荡起层层波纹,一些越南人们吊床里蜷成一团而又轻轻地苏醒。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En outre, je pris une voile de rechange du petit hunier, un hamac, un coucher complet et tous les vêtements que je pus trouver.

此外,我搜集能找到所有男人穿衣服和一个备用樯帆--那是一个前桅中帆,一个吊床和一些被褥。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Épuisés par leur longue marche, ils suspendirent leurs hamacs et dormirent à poings fermés pour la première fois depuis deux semaines.

长途跋涉累得精疲力尽,们挂上吊床,两周来第一次睡得很香。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa cabine et les cadres de ses deux compagnons furent préparés à bord. Mary Grant se plaisait à la disposer de ses mains, à l’embellir.

房间及其伙伴吊床也准备好,尤其玛丽姐特别高兴,亲手为父亲布置卧室,并加以美化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au matin, on les emmène au soleil sur le pont, on ouvre en grand pour aérer, on se rince la bouche à l'eau et au vinaigre.

早上,们会把吊床带到甲板上晒太阳,全面开放通风,用水和醋漱口。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils louèrent alors une petite bicoque en face du cimetière et y emménagèrent sans autre mobilier que le hamac de José Arcadio.

然后,墓地对面租一个棚屋,搬进去,除何塞·阿卡迪奥 (José Arcadio) 吊床外,没有其家具。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dès lors je cessai pour un temps de coucher dans le lit que j'avais apporté à terre, préférant un fort bon hamac qui avait appartenu au capitaine de notre vaisseau.

我不再睡搬上岸那张床上,而是睡一张吊床上,这吊床原是上大副所有,质地很好。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle le trouva en caleçon, éveillé, étendu dans son hamac qu'il avait suspendu aux grosses poutres avec des câbles dont on se sert pour amarrer les bateaux.

她发现穿着内裤,醒着,躺吊床上,吊床用用来停泊缆绳挂大横梁上

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On lui demanda où il était allé et il répondit : « Par-là » Il suspendit son hamac dans la chambre qu'on lui destina et dormit durant trois jours.

有人问哪里,回答说:“这边。”吊床原来要给房间里,睡三天。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Centième fut retrouvé dans son hamac, qu'il avait coutume de suspendre à l'intérieur de la fabrique, avec un piquet à glace enfoncé jusqu'à la garde entre les sourcils.

人们发现奥雷里亚诺第一百世吊床上,习惯把吊床工厂里,眉毛之间一根冰桩被推到剑柄上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils se promèneraient en gondole, ils se balanceraient en hamac ; et leur existence serait facile et large comme leurs vêtements de soie, toute chaude et étoilée comme les nuits douces qu’ils contempleraient.

们驾着一叶扁舟出游,摇晃吊床里休息;生活像们穿丝绸衣服一样轻松方便,像们欣赏良宵美景一样温暖,而且星光灿烂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语, 表示准许的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接