有奖纠错
| 划词

IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.

也可以对存在同部门之间的联系进行测量。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.

问题存在东道国和母国,而且也存在公司内部。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我们只能继续存在巅峰之上,我们只能爬上残骸。

评价该例句:好评差评指正

Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.

存在挑逗人的女人之内,也许存在

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.

存在次注视之中,或者存在

评价该例句:好评差评指正

Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

独自并置身人群。自身会是孤独的,孤独存在人群中。

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique traverse toutes les couches sociales.

家庭暴力存在社会的各个阶层。

评价该例句:好评差评指正

Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.

类似的性别差距存在各级正式教育。

评价该例句:好评差评指正

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在重新造林和京都进程之中。

评价该例句:好评差评指正

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称的现象也存在金融领域。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts concernent principalement les dépenses d'appui au programme.

这些差异主要存在方案支助开支方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle existe dans l'autorité unique du Secrétaire général.

存在秘书长的独特权威中。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes sexuels perdurent dans la société norvégienne.

性别定型观念仍存在挪威社会之中。

评价该例句:好评差评指正

La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.

第三个缺口存在常规武器出口。

评价该例句:好评差评指正

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种公平存在国家之间和国家之内。

评价该例句:好评差评指正

L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.

可开采水存在地质层组的饱和带。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.

与执行有关的问题存在国家级。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.

存在所有文化中和几乎所有国家里。

评价该例句:好评差评指正

Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.

五氯硝基苯作为杂质存在这种杂质菌剂。

评价该例句:好评差评指正

Toute solution devra passer par un règlement négocié.

的解决办法存在谈判结果中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器, 堆植法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.

这种词根的差异虚拟式中。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.

学校中,每个的知识中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toujours est-il qu'il a sa loge ici.

它是否一直这里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est présente dans la fibre musculaire.

肌肉纤维中。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il existe la variole seulement dans les laboratoires.

天花病毒只实验室。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

En fait, ça existe dans toutes les langues.

其实它所有语言中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce phénomène se trouve aussi à l'intérieur des mots.

这种现象也单词内部。

评价该例句:好评差评指正
科学

Ils ne peuvent exister nulle part ailleurs.

它们不可能其他任何地方。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

La maison où il a été fabriqué existe toujours à Thiers.

制造它的房子仍然梯也尔。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Celles-ci ne se trouvent-elles vraiment qu'au terminal des accélérateurs de particules ?

难道假象只加速器末端?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un temps qu’on trouve seulement dans la littérature.

这个时态只文学作品中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je pense que cette expression existe dans plein de langues.

我认为这个表达许多语言中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

On les trouve aussi bien dans les sols que dans l’air, dans les eaux des fleuves et des océans.

它们土壤中,也空气、河流和海洋中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On en trouve principalement dans les viandes et les produits laitiers.

它主要肉类和乳制品中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’action de groupe existe en France depuis 2014.

团体行动自从2014年就法国。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils sont présents dans certains fromages, dans des plats préparés ou encore dans le jambon.

它们某些奶酪、熟食或火腿中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En France métropolitaine, il est présent dans 67 départements.

在法国,它67个省份中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女一直家庭农场中。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est cool de voir aussi que ces relations existent dans les deux sens.

看到这些关系同时两个方向,这很酷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais on voit également la présence de la langue dans d'autres strates de la société.

但我们也看到法语其他社会阶层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意, 对…确信无疑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接