Tu a vu le phare sur la mer?
你看见海上没?
Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?
告诉他们,我回来取,他们在吗?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“看守员”先生,退休愉快吗?
La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.
联合宪章仍然。
L'ONU reste pour eux un symbole d'espoir.
联合始终他们。
Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.
他象一座,指引我们前进道路。
L'ONU n'est-elle pas un phare d'espoir pour toute l'humanité?
难道联合不全人类?
Nous devons lancer un message d'espoir auquel les générations suivantes seront fières de s'identifier.
我们应该成为后代引以为豪。
Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.
他遗产将永远所有善良人民。
L'ONU est le symbole de leur espoir, leur phare.
联合;他们路。
En outre, le phare moderne de Beyrouth a été mis hors d'usage par une attaque le 15 juillet.
此外,贝鲁特新型也于7月15日被毁。
Nous voulons que nos efforts régionaux nous aident à alimenter ce phare.
我们愿我们区域努力有助于给这个添加燃油。
Nous espérons que l'été prochain Athènes sera un phare de la paix dans le monde.
我们,明年夏天,雅典将成为世界和平一个。
Le symbole que représente la Déclaration universelle doit donc guider nos efforts.
因此,让我们以《世界宣言》为指导我们行动。
L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.
联合过去、现在仍然巴勒斯坦人民。
Chacun de ces Volontaires des Nations Unies représente une lueur d'espoir.
这些联合志愿人员中每一个人都。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
, 从远镜里已经可以很清楚地看到和房子了。
Pour nous, il suffit qu'il ait perpétué l'idéal de l'ONU dans ces moments difficiles.
就我们而言,只要说他像一座,在这些艰难时期为联合理想照明方向就够了。
D'autres journaux indépendants auraient également disparu comme Le Phare, Al-Raï et Le Maghreb.
其它一些独立报刊,诸如《》、《Al-Raï》和《马格里布》也均停刊。
D'après ce que je sais, c'est le premier phare à avoir été dirigé par les Nations Unies.
据我所知,这有史以来联合管理第一座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phare du Cap-Ferret et la forêt à perte de vue.
能看到费拉角灯塔和一望无际的森林。
La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.
图书馆化为乌有,灯塔倒塌在地中海。
Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.
它的灯塔是世界七大奇迹之一,矗立在港口的入口。
Elle a un nom un peu compliqué : Turritopsis Nutricula.
它有一个非常复杂的名字:灯塔水母。
Et à chaque fois qu'on allait là-bas, c'était les crêpes dans la cheminée, le bon phare, etc.
每次我们前,烟囱总是飘出可丽饼的香气,还有温暖的灯塔,等等。
Il est entre la balise de l'enfer et la balise du paradis.
他介于地狱的灯塔和天堂的灯塔之间。
Donc forcément : le pape Grégoire veut un religieux obéissant à Rome, le véritable phare de la chrétienté.
教皇格想要在罗马有一个顺从的宗教,是基督教世界的真正灯塔。
Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.
2011年有望成为希望的灯塔。
Sous le phare, la Grande Plage est balayée par les embruns.
灯塔下,Grande Plage被浪花席卷。
Un phare sur Paris. Une faible lueur en Syrie.
巴黎的一座灯塔。叙利亚的微弱光芒。
Direction la Charente-Maritime, au phare de la Coubre.
方向:滨海夏朗德省,库布灯塔处。
On veut aller au phare et on ne sait pas comment y arriver.
- 我们想去灯塔,但不知道怎么去。
On l'appelle notre géant des Dômes, notre phare.
- 我们称其为我们的穹顶巨人、我们的灯塔。
Ici se dresse comme un phare la chapelle Notre-Dame-de-Bonsecours.
Notre-Dame-de-Bonsecours 小教堂像一座灯塔矗立在这。
Le Signal, posé face au phare de Cordouan, vit ses dernières heures de tranquillité.
- 面向 Cordouan 灯塔的 Signal 正在度过最后的宁静时光。
Le phare de la Coubre est en lice pour conquérir le coeur des Français.
Coubre 灯塔即将征服法国人的心。
La circulation autour du phare d'Antifer est réservée aux riverains.
Antifer 灯塔周围的交通仅供当地居民使用。
Et ? Un fanal ? Un fanal c'est pas du tout ce que c'est.
- 和 ?灯塔?信标根本不是它本来的样子。
Ces roches apparentes sont le résultat des piétinements par milliers des gens qui vont au phare.
- 这些裸露的岩石是成千上万前灯塔的人们践踏的结果。
La jetée qui mène au phare sur le lac Michigan complètement gelée, comme figée par le froid.
- 密歇根湖上通灯塔的码头完全结冰了, 仿佛被严寒冻住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释