Elle croit en fait que la polygamie est autorisée.
她认为一夫多妻制实际上是被接受的。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上已被接受的合理考虑。
这些规定基本上已被接受的合理考虑因素。
Le taux des recommandations acceptées pour lesquelles on ne dispose d'aucune information s'établit à 24 %.
对于被接受的建议而言,有24%尚未收到实施情况资料。
Elle attend des autorités qu'elles prennent des mesures énergiques pour faire cesser ces comportements inacceptables.
她希望当局采取有效措施,中止这些不能被接受的行为。
On ne dispose d'aucune information sur l'état d'application de 9 % des recommandations acceptées.
已被接受的建议中有9%尚未收到任何关于行情况的信息。
Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.
第88a(1)条规定减损可以被接受的前提条件。
Des solutions reposant exclusivement sur les mécanismes du marché risqueraient d'être excessivement brutales et douloureuses.
纯粹依赖市场来解决问题会成为无法被接受的严酷和痛苦经验。
En l'absence de règle d'attribution acceptable, l'attribution d'une signature devra être prouvée.
在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相,监应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。
L'UNICEF est déterminé à veiller à ce que les recommandations acceptées débouchent sur des mesures concrètes.
儿童基金会致力于确保已被接受的建议导致具体行动。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。
Nous devons au moins commencer avec une formule minimale acceptable qui ne puisse faire l'objet d'un veto.
我们必须至少从起码可被接受的不受否决权影响的公式开始着手。
Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.
请求应以被请求国能接受的语文书面提出。
La corruption est elle-même le produit et la cause d'autres problèmes qu'il faut traiter.
不过,最重要的是建立一个腐败行为在道德、文化和法律上不被人接受的社会。
Ces règles existent pour définir la nature et les procédures de l'ONU telles qu'elles ont été acceptées.
这两条之所以存在,是因为它们确定联合国的性质和被接受的程序。
Ce motif de nullité serait acceptable s'il était indiqué que la violation en cause doit être manifeste.
此项无效理由如果规定它所提及的违必须极为明显,它是可被接受的。
Des milliers d'orphelins de parents décédés du sida seront privés de leur droit à l'éducation.
数以万计的艾滋病孤儿似将被剥夺接受教育的权利。
Les différents instruments pourront être traduits dans des langues d'alphabétisation beaucoup plus accessibles.
各种文书将要以更被人所接受的普及语言翻译出来。
Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.
调查人员用这种方式收集到的证据应被视为不可接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais arrêter avec cette idée reçue.
将停下这个已经被想法。
Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.
这些经常被想法很可能是错误。
L'addition se comprend quand on visite, ça justement.
参观时,账单是能被。
Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.
问题是这样服装在仍然保守社会中是不被。
Impensable pour la bonne société de l'ouest d'être associé à cette idée si inconvenante.
在西方社会,会造成这种不好联想是不可被。
Comment ce texte est-il accueilli à Bonn ?
这篇文章在波恩是如何被?
Il semblait en passe d'être accepté.
他似乎在被路上。
Grâce à eux, de nombreux aliments sont beaucoup plus accessibles en grandes quantités.
由于它存在,许多食物更容易被人大份量。
Au cours du 20e siècle, le tatouage a progressivement évolué vers une forme d'expression artistique plus acceptée.
进入20世纪,纹身逐渐演变成一种更被人艺术表达形式。
Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.
追踪者任务是事先被设想好。
COURRÈGES va défendre des matières qui jusqu'ici n'étaient pas du tout acceptées dans la haute couture.
COURRÈGES 将为迄今为止在高级时装中完全不被材料进行辩护。
C'est une mesure plutôt bien acceptée.
这是一个被广泛措施。
Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.
- 如果预谋被,被指控凶手将被判处无期徒刑。
Dans l’antichambre, sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c’est-à-dire ceux qui étaient convoqués.
候见室里摆成一圈长凳上,坐着被选中人,即被允许进来召见人。
La surpromesse est généralement motivée par le désir d'être aimé ou accepté.
过度承诺通常是出于希望被喜欢或愿望。
Être battu dans un commissariat, c’est inadmissible !
在警察局被殴打是不可!
Une décision assumée mais controversée car ces obus suscitent de nombreuses critiques.
- 一个被但有争议决定,因为这些炮弹引起了众多批评。
Lorsque les travailleurs se diront c'est inadmissible qu'on soit sacrifié éternellement.
工人对自己说,永远被牺牲是不可。
Je trouve qu’à la plage, c’est inadmissible de se faire filmer quand on est en maillot de bain.
发现在海滩上,你穿着泳衣时被拍摄是不可。
Quand t'as le permis de conduire et que tu es en retard à un rendez-vous, J'ai l'impression qu'il y à plein d’excuses qui sont tolérées.
你有驾照并且你迟到了,觉得可以找到一万种能被借口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释