Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便在那里挖了一口井。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
自从他母亲不在了,这才得了安慰。
19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯罕的儿的后代记在下面。亚伯罕生。
Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.
此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 就他们设摆筵席,他们便吃了喝了。
28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
28 爱扫,因常吃他的野味。利百加却爱雅各。
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
5 他儿生的时候,亚伯罕年一百岁。
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是我第一次听到这个名字!
17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
17 就离开那里,在谷支搭帐棚,住在那里。
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
4 生下来第八日,亚伯罕照着神所吩咐的,给行了割礼。
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
伊萨克和梅斯塔总长都住在鲁阿克准将家附近。
19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.
19 的仆人在谷中挖井,便得了一口活水井。
4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
4 你要往我本地本族去,我的儿娶一个妻。
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
3 亚伯罕给所生的儿起名叫。
62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.
62 那时,住在南地,刚从庇海莱回来。
11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.
11 亚伯罕死了后,神赐福给他的儿。靠近庇海莱居住。
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩渐长,就断了奶。断奶的日,亚伯罕设摆丰盛的筵席。
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
16 亚比米勒对说,你离开我们去吧。因你比我们强盛得多。
M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.
伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器的另外三人出现。
67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère;il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima.
67 便领利百加进了他母亲的帐棚,娶了她妻,并且爱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un nouveau juge fédéral est nommé par le président, il s'agit d'Isaac Charles Parker.
任命了一位新的联邦法官——艾萨克·查里斯·帕克。
Monsieur, Isaac Boxtel est un homme maigre ?
“先, Isaac Boxtel 一个瘦弱的男人么?”
Monsieur Jacob ? Mais que dites-vous ? Il s’appelle Isaac Boxtel !
“Jacob先?您在说什么呢!他叫Isaac Boxtel!”
Ils rencontrent auprès d’elle un ami des parents, Isaac Studler.
在小姑娘床边,他们见到小姑娘父母的朋友伊萨克•斯图德雷。
Vous connaissez tous l'histoire d'Isaac Newton et de sa pomme.
你们都知道艾萨克-牛顿和他的苹果的故事。
C’est le savant anglais Isaac Newton, qui en 1660, a le premier expliqué le phénomène.
英国学者艾萨克·牛顿 (Isaac Newton) 在 1660 年首解释了这一现象。
J'établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t'enfantera à cette époque-ci de l'année prochaine.
到明年这时节,撒拉必给你以撒,我要与他坚定所立的约。
Il est présidé par le juge Isaac Parker, celui-là même qui l'a recruté douze ans plus tôt.
审判由艾萨克·帕克法官主持,也就12年前里夫斯招募的那位警官。
Je me suis entretenu à plusieurs reprises avec le Président israélien Isaac Herzog, avec son Premier ministre Benyamin Netanyahou.
我已多与以色艾萨克·赫尔佐格、理本雅明·内塔尼亚胡进行了交谈。
De l’autre côté de la rue, derrière son télescope, Isaac Boxtel, le voisin de Cornélius, a tout observé.
在街的另一边,望远镜后,Isaac Boxtel, Cornélius的邻居把一切都观察得清清楚楚。
Plus tard, on annonça à l'empereur que Sir Isaac avait volé un cheval et s'était enfui sans demander son reste.
稍后,有人报告说牛顿爵士偷了一匹快马去向不明。
Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac.
神说,不然,你妻子撒拉要给你一个儿子,你要给他起名叫以撒。
C'est ce qu'a indiqué aujourd'hui le président israélien Isaac Herzog.
以色艾萨克赫尔佐格今天如说。
Ces Bordelais d'origine portugaise, les frères Émile Pereire et Isaac Pereire sont au centre des premières entreprises industrielles du Second Empire.
葡萄牙裔波尔多居民埃米尔·佩雷尔和艾萨克·佩雷尔兄弟第二帝国第一批工业公司的领导人物。
Le premier ministre Isaac Zida, interrogé dimanche matin, par notre envoyé spécial Olivier Rogez.
理艾萨克·齐达周日上午接受了我们的特约记者奥利维尔·罗杰斯的采访。
Si Isaac Newton est là, c'est forcément en rapport avec mon père!
艾里斯:如果艾萨克·牛顿在这里,那一定和我父亲有关!
Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.
赶走这个仆人和她的儿子,因为这个仆人的儿子不会与我的儿子,与以撒一起继承。
C'est un vote historique, dont se réjouit le premier ministre de transition, Isaac Zida
这一历史性的投票,过渡理艾萨克·齐达对此感到高兴。
IDENTIFICATION! C'est le scientifique: ISAAC NEWTON!
艾略特:身份证明!这科学家:艾萨克·牛顿!
Il lia son fils Isaac, et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.
他联合了他的儿子以撒,把他放在祭坛上,放在木头上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释