Les taux d'hémoglobine sont vérifiés gratuitement, deux fois au cours de la grossesse, au laboratoire de l'hôpital Joseph Nathaniel France.
怀孕期间,约瑟夫·纳塔涅尔·弗朗斯(Joseph Nathaniel France)医院实验室免费测试两次血红蛋白水平。
Les taux d'hémoglobine sont vérifiés gratuitement, deux fois au cours de la grossesse, au laboratoire de l'hôpital Joseph Nathaniel France.
怀孕期间,约瑟夫·纳塔涅尔·弗朗斯(Joseph Nathaniel France)医院实验室免费测试两次血红蛋白水平。
Sœur Valsa Joseph vivait et travaillait avec les communautés dalits de la caste Arunthiar depuis 20 ans, qu'elle encourageait et aidait à s'organiser.
20年的时间里,她生活和工作
属于Arunthdiar种性的达利特社区,鼓励和协助他们组织起来。
Un mémorandum d'accord avait récemment été signé avec l'Université St. Joseph et d'autres le seraient prochainement, notamment avec des universités au Caire et à Damas.
最近与圣约瑟夫大学备忘录,其他的备忘录待
,包括与开罗和大马士革等地的大学的备忘录。
Paris, au début du XXe siècle, un jeune prêtre découvre qu'il peut parler avec les morts, et devient célèbre sous le sobriquet de saint Joseph des morts.
二十世纪初,巴黎的一个年轻神父自称能与死者对话,们封他为《死亡使者圣约瑟夫》。
Sœur Valsa Joseph a demandé instamment au Forum social que soit clairement indiqué dans son rapport à la Sous-Commission que la croissance économique ne suffit pas pour éradiquer la pauvreté.
修女Valsa Joseph促请社会论坛向小组委员会的报告中明确指出,经济增长不足以根除贫困。
Sœur Valsa Joseph a répété qu'en Inde les bienfaits de la croissance économique et du développement ne s'étaient fait sentir que dans les villes et parmi les couches instruites de la population.
修女Valsa Joseph重新强调,
度,经济增长和发展只涉及城市和有文化的群众。
Le Gouvernement a également apporté un total de 4,3 millions de livres au Fonds pour l'éducation intégrée qui a été constitué conjointement par le gouvernement, le Nuffield Trust et la Fondation Joseph Rowntree.
政府也为政府、纳菲尔德信托基金和约瑟夫·朗特里基金会共同建立的综合教育基金总共提供4 300万英镑。
Sœur Valsa Joseph (Franciscain International, Inde) a parlé de son expérience auprès des communautés marginalisées en Inde où, malgré une croissance économique spectaculaire, près de la moitié de la population du pays vit encore dans la pauvreté.
修女Valsa Joseph(方济各会国际,度)谈到
她亲自看到的
度边缘化社会的情况,这里虽然经济增长引
注目,但这个国家几乎一半的
口仍处于贫困之中。
Dans le cadre des actes de violence et d'incitation à la violence et des émeutes qui se sont produits en Cisjordanie au cours de la semaine dernière, le lieu saint juif de la Tombe de Joseph a essuyé des coups de feu et a fait l'objet de violentes attaques, tant de la part de bandes de civils palestiniens que de miliciens et de membres de la police palestinienne armés, ce qui contrevient de façon flagrante à tous les accords passés avec Israël.
过去一个星期以来西岸发生的暴乱和煽动之中,约瑟墓犹太圣地成为炮火和暴力攻击的目标,参与暴行的既有巴勒斯坦的暴民又有武装民兵和巴勒斯坦警察成员,他们公然彻底违反同以色列之间的所有协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。