有奖纠错
| 划词

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋旋风向东追随着贝乐兰,而且,毫无征兆覆盖了安第斯山脉。他飞机非常惊险穿越了山脉。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, j'ai du demander à Noël Sinclair d'annuler sa participation à la réunion que nous avons eue le mois dernier à Mont Pellerin (Suisse), des représentants et représentants spéciaux du Secrétaire général, en raison du calendrier de travail.

例如,由于时间安排不过来,我不得不请诺埃·莱取消参加我们上个月在瑞士蒙佩莱林同有关代表和特别代表举行会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗心大意, 粗心大意的, 粗心大意的司机<俗>, 粗心大意地工作, 粗心的(人), 粗心地, 粗修, 粗削, 粗牙螺纹, 粗哑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年2月合集

Enfin Le gouvernement se sépare de Fleur Pellerin, qui est remplacée au ministère de la Culture par Audrey Azoulay.

芙蓉·佩林(Fleur Pellerin)分离,文化部由奥黛丽·阿祖莱(Audrey Azoulay)取代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗野的咒骂, 粗野地, 粗野无礼的人, 粗叶脉, 粗衣淡食, 粗衣蛤属, 粗硬的, 粗硬的刷子, 粗釉, 粗轧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接