有奖纠错
| 划词

C'est une liste des admis à l'agrégation.

这是一份大学教师会考录取名单。

评价该例句:好评差评指正

Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.

在口试中,十个学生通过了五个。

评价该例句:好评差评指正

Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.

瑞安航空公司宣布10月份,儿童不允许乘坐飞机。

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures, il a enfin admis qu’il avait menti sur ce point.

两个小时以后他终于承认在这方面说了谎话。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz sont admis dans le cylindre.

燃气被引进汽缸。

评价该例句:好评差评指正

Il a été admis à l'écrit .

他笔试通过了。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.

外国来宾非常欣赏这些工

评价该例句:好评差评指正

Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.

是个跳舞很棒的人,很多观众都欣赏

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.

该大学招收的女性医学学生人数有所

评价该例句:好评差评指正

Pour vous assurer que votre enfant admis à l'école, l'accent!

保证您的孩子重点学校!

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

这些规定基本反映已被接受的合理考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Et aujourd'hui, un autre État du Pacifique est admis.

今天,来自太平洋的另一个小岛屿国家图瓦卢也被接纳

评价该例句:好评差评指正

De nombreux orateurs l'ont admis à cette époque.

当时许多发言者就这么说。

评价该例句:好评差评指正

L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.

目前在某些条件下,人道主义干预是允许的。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

这些规定基本反映了已被接受的合理考虑。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

评价该例句:好评差评指正

Il semble toutefois généralement admis qu'il faut travailler davantage.

然而,似乎有一种共同谅解,即有必要进一步开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.

对本议定书的条款不得作出保留。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.

大多数有争议的文件获该审判分庭接受为证据。

评价该例句:好评差评指正

L'avis désigne les fournisseurs ou entrepreneurs admis dans le système.

该通知应指明获得系统接受的供应商或承包商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药, 蹩脚作家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

La proposition de l’ingénieur fut unanimement admise par ses compagnons.

工程师的提议得到了伙伴们的一致同意。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… Oui, c'est à peu près ça, admit Ron.

“嗯——啊,说的基本正确。”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une réalité déjà admise depuis des années par la communauté scientifique.

这一事实早已被科学界认可

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais il y a également les élèves qui sont admis aux épreuves de rattrapage.

同时也有一需要补考的学生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A la cour du roi, les courtisans rêvent d'être admis dans les appartements de sa majesté.

在宫廷中,朝臣渴望进入国王内室。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

她被录取了......有荣誉称号!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi tant de personnes l'admirent ?

为什么那么多人喜欢

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez donc été admis-e à Poudlard.

您已经被霍格沃茨录取。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'accord, admit Ron avec un sourire.

“够合理的。”罗恩咧嘴一笑,说道。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il n’avait jamais admis ce qu'il appelait mes « mauvaises lectures » .

他从来赞赏过,他称这“有害读物”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des peintres espagnols reconnus, Miro et Picasso, admirent son travail.

着名的西班牙画家米罗和毕加索都很欣赏他的作品。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous augmenterons le nombre d'étudiants provenant des régions rurales et des régions pauvres admis dans l'enseignement supérieur.

扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si. Je ne suis pas admis cette année à l'université.

成绩出来了,今年我高考落榜了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette déclaration lui vaut d'être accusé d'hérésie, soit de propager une idée s'opposant à celle généralement admise.

由于这种说法,他被指控为异端份子,也就说,宣传一种与普遍接受的思想相对立的思想

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On a peut-être posé un orteil dessus, à l'occasion, admit George.

“我们偶尔也许会越过一个脚趾。”乔治

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il est un peu grognon, c'est vrai, admit Harry dont les pensées étaient toujours tournées vers Cho.

有点暴躁。”利说,他还在想着秋。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人的化石的真实性看来无可怀疑、十分肯定的了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Actuellement cette origine parisienne, pourtant longtemps admise, elle est assez remise en cause.

目前,人们认为它起源于巴黎,这一点早已被承认相当值得怀疑的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les hommes admis en feront autant lorsque vous leur aurez transmis des ordres.

已被接纳人员,在接受了你们所传达的指示以后,也应同样办理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc était admis, que c'était un acte sacré de vandaliser une des images.

因此,人们认可破坏一座雕像一种神圣的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, , 濒濒秋波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接