有奖纠错
| 划词

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

都已成功申请到国家专利。

评价该例句:好评差评指正

La société a appliqué pour une entreprise standard.

公司申请了企业标

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

适用于各档次场所。

评价该例句:好评差评指正

192. Le docteur m’a appliqué une piqûre de pénicilline.

医生给我了一针青霉素。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation est considérée comme étant appliquée.

项建议可视为已经

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

有法律约束力的程序得到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures doivent cependant être strictement appliquées.

过,必须严格些措施。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.

因此,该建议得到充分

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la loi doit encore être complètement appliquée.

但是,部法律还未得到充分实施

评价该例句:好评差评指正

La recommandation a été appliquée dans son intégralité.

项建议已得到充分

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été appliqué dans plusieurs décisions.

一原则在一些案件中得到了应用

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles sont rarement appliquées dans la pratique.

但是,实际上在现实中很少应用项规则。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions étaient souvent appliquées de façon discriminatoire.

种限制的实施常常是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la manière dont il appliqué est variable.

过,各国利用种标的方法各相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.

证法以一种有辱人格,但是统一一致的方式来管理

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette résolution devrait être entièrement appliquée.

我们认为,该决议应当得到充分

评价该例句:好评差评指正

Rien ne garantit qu'il puisse être pleinement appliqué.

该计划能否充分没有保证

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de redistribution devraient être plus largement appliquées.

再分配政策应得到更加广泛的实施

评价该例句:好评差评指正

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

种野蛮人道的惩罚仍在

评价该例句:好评差评指正

La politique de tolérance zéro doit être rigoureusement appliquée.

零容忍政策必须得到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


runabout, rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须全面执行

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.

倘有越逃不轨,对其定处死刑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai un deuxième master de langue française appliquée de l'université de la Sorbonne à Paris.

我在巴黎索邦大学获法语的第二个硕士学位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On pourrait dire aussi " scrupuleux, appliqué" .

近义词是“scrupuleux一丝不苟的、appliqué勤奋

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

J'ai fait un bac littéraire et ensuite, j'ai fait une mise à niveau en arts appliqués.

我取一个文学业士学位,然后读艺术预科课程(MANAA, mise à niveau en arts appliqués)

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le directeur nous a lu le carnet d'Agnan : « Elève appliqué, intelligent. Arrivera. »

用功的学生聪明,将来会有出息”。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette décision sera appliquée de façon expérimentale jusqu’en avril 2023.

这一决定将在2023年4月之前试验性地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Appliquée cette fois, non plus seulement au langage, mais aussi aux images.

这次,不只是语言,还有图像。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai appliqué mon fond de teint un petit peu partout sur mon visage.

,脸部已经涂好粉底

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

46.Je suis ponctuel et appliqué dans mon travail et je suis optimiste.

46.我工作勤奋,认真,性格开朗。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La logique ne marche pas toujours, et ne peut pas être appliquée à tout.

逻辑不总是行通的,且不能在任何地方。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.

这种然属性的启发的独特的医疗胶水,正在被开发以便能够于疾病治疗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Thibault, de la chaîne Histoire Appliquée, est ici dans l'atelier pour nous répondre.

历史频道的Thibault,在工作室里为我们解答。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une pression de 80 t est appliquée pour que les gravures soient homogènes.

压力机吨位为80吨,以确保雕刻均匀一致。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un impie se fût-il appliqué pendant des années à apprendre le livre saint ?

一个不信神的人能坚持数年专心研读《圣经》吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'essayerai d'être plus tactique, plus précis, plus appliqué pour t'aider à réussir.

我会尝试更具战术性、更精确、更地帮助你成功。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n’est pas un accélérateur de particules, ce n’est que de la recherche appliquée !

这不是高能加速器,只是一项研究!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们的模式是1793年的永远无法的极端民主宪法

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.

他的职责?就是确保国家不攻击,以及确保由法国人民决议通过的法律被

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il remplissait l'autre, pois par pois, du même mouvement appliqué et régulier.

然后他用专心而有规律的动作把豆子一个一个放进另一只锅里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rurbanisation, ruricole, rusakovite, ruse, rusé, ruser, rush, rushes, russe, russellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接