Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
为了能走出困境,伊万将求助于非法手段。
Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
为了能走出困境,伊万将求助于非法手段。
C'est une femme calculatrice et rusée.
她是一个诡计多端的人。
Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.
女人都有法达到自己的目的,连最笨的女人也会计上心来。
Les employés de maison travaillent au domicile de particuliers et doivent ruser pour communiquer avec les personnes de l'extérieur, qui n'ont généralement pas le droit de leur rendre visite.
家务工作在私人家庭内的进行,家庭佣工不得不采取隐密的手段同通常与他或她所在的地方隔绝的外界进行联系。
Nous nous demandons de quelle autre question relative à la région le Conseil pourrait être saisi dans la situation actuelle si ce n'est de la barbarie israélienne contre le peuple palestinien et de l'agression rusée contre un État souverain, la République libanaise?
我们要问,在目前情形下,除了以色列对巴勒斯坦人民的野蛮行动和对黎巴嫩共和国这个主权国家的直接进攻外,可以将有关该地区的什么问题拿到安全理事会面前?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。