有奖纠错
| 划词

La faiblesse dont fait preuve la victime éventuelle appâte toujours l'agresseur.

受害者弱点对侵略者来说始终是一种诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 9-8: Les fraudeurs appâtent habituellement leurs victimes en leur promettant des rendements inhabituels ou excessifs et en les encourageant fortement à réinvestir ces gains exceptionnels.

说明9-8:欺诈做法激励通常包括获取不寻常或超额收益,并极力鼓励将意外收获进行再投资。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs peuvent chercher à appâter les victimes en recourant à des incitations psychologiques et à la manipulation tout d'abord pour les convaincre de participer à la fraude puis pour les duper sur l'illégalité réelle ou imaginaire de leur participation.

欺诈者可能会尝试利心理诱惑和操纵来诱导受害人,首先说服他们参与欺诈,然后其参与欺诈实际或假想违法性方面使受害人陷入圈套。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, les pays ACP avaient été appâtés par la promesse d'avantages globaux à retirer du commerce, mais en fait ils étaient restés à la traîne ou on avait englobé les résultats qu'ils avaient obtenus dans un bilan commercial global.

非加太国家过去曾受到全球贸易潜利益诱惑,但实际上被抛后面或被积累贸易业绩所缠住。

评价该例句:好评差评指正

De petites quantités sont capturées à l'occasion d'activités de pêche traditionnelle et de loisir (y compris la pêche sportive et la chasse sous-marine), dans des filets maillants de plage et par des programmes de pêche destinés à protéger les baigneurs (utilisation de lignes faites d'un grand hameçon appâté accroché à un flotteur en forme de tambour ancré au fond de la mer).

少量鲨鱼是被传统渔业和游钓渔业(包括深海游钓和潜水运动人士)捕获,并被作为海滨浴场防护设施海滩刺网和鼓线钓捕获。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病, 大疱性皮肤松懈症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

On vous appâte avec une formation de trading douteuse.

他们用可疑的交易培训来诱导您。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Mais en politique, c'est la réussite qui appâte les morts de faim.

但在政治上, 是成功诱惑了饥饿的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月

Des bateaux illégaux, appâtés par ailleurs par un marché ultra lucratif.

受到利润丰厚的市场的诱惑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Depuis 10 ans, des équipes sont chargées, la nuit, de les appâter pour les attirer près des côtes.

- 10 年来,团队一负责在夜间引诱它们以将它们吸引到海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

La vidéo de l'association montre justement la nourriture pour appâter les canards sauvages.

- 协会的视频精确地显示了诱饵野鸭的食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Plus surprenant, dans ce magasin indépendant de pêche à la ligne, on essaie aussi d'appâter le client.

更令人惊奇的是, 在这家独立的钓鱼店里,我们还试图吸引顾客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Sur cette vidéo que nous nous sommes procurée, ils cherchent de l'or en Guyane pour gagner un peu d'argent, appâtés par ces annonces diffusées sur les réseaux sociaux.

在我们获得的这段视频中,他们受到社交网络上发布的这些广告的诱惑,正在圭亚那寻找黄金来赚点小钱。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

J'employais un mot dans mon analyse, le mot appâter.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Il a gagné, c'est-à-dire il a réussi à appâter Jiun.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Appâter un poisson, appâter un animal en général, c'est mettre en place un dispositif tel que si on laisse l'animal libre, il fera ce qu'on veut qu'il fasse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的, 大气层学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接