有奖纠错
| 划词

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固盾牌被击碎

评价该例句:好评差评指正

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流。

评价该例句:好评差评指正

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

评价该例句:好评差评指正

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐面具下,也许藏一颗最受伤

评价该例句:好评差评指正

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已破裂,顺风也成逆风。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾破裂并被修补过。

评价该例句:好评差评指正

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我心。

评价该例句:好评差评指正

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。

评价该例句:好评差评指正

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员打破了100米世界纪录。

评价该例句:好评差评指正

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还按照惯例,把烧剩下白骨敲碎进骨灰盒里。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟看到自己父亲遗骨被人敲碎

评价该例句:好评差评指正

Ce travail l'a brisé.

这份工作使他极为疲乏

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m'a brisé.

这次旅行把我累垮

评价该例句:好评差评指正

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。

评价该例句:好评差评指正

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破碎碎片

评价该例句:好评差评指正

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你名字镶在石头上,但石头被我打碎了.

评价该例句:好评差评指正

L'assaut des ennemis s'est brisé.

[转]敌人进攻给粉碎

评价该例句:好评差评指正

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上封条在运输中不得损坏或作弊。

评价该例句:好评差评指正

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂造成非常严重物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Ce maladroit a brisé la vitre!

这个手脚不灵便人把玻璃打碎了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insistant, insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.

但是很明显,有东西被破坏

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Paris, Paris outragé, Paris brisé, Paris martyrisé mais Paris libéré !

巴黎,愤怒的巴黎,破碎的巴黎受苦难的巴黎但是解放的巴黎!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ainsi, tu as brisé ma prophétie ?

“这么说,你打碎了我的预言球?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est Christopher Reeve, l'acteur qui jouait Superman, qui s'est brisé le cou, rectifia calmement le Fissureur.

脖子的是里夫,演超人的演员。”破壁人不动声色地纠正道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons, la hache à la main, s’avancèrent sur le pont à demi brisé.

赛勒-史他的伙伴们拿着斧头,沿着破碎的甲板往前走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ses fers brisés étaient sur le carreau.

他的脚镣了,留在方砖地上。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晋升,打破了种族隔离的障碍。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

La plupart des disques sont gondolés ou brisés.

大多数唱片都弯折了, 或是

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

OK, ils sont brisés, mais on les a.

好吧,它们是但我们已经修建了它们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trois individus sortirent soudain du groupe, dont la jeune femme qui avait brisé le cou de Pan Han.

有三个人突然冲出人群,其中包括潘寒脖子的那个美丽女孩儿。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et c'est quoi la villa des cœurs brisés ?

什么是破碎的心的别墅?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous sommes brisés de fatigue. Hans comme à l’ordinaire.

我们除了汉恩以外,都被疲乏征服了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.

那些已失去了智能的碎块,继续变形。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

J’ai brisé mon épée pendant le combat avec messire Pellinore.

我在帕里诺的战斗中敲碎了我的剑。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je vais faire des huîtres farchies et des ormeaux brisés.

我还要做酿牡蛎鲍鱼

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il s’y assit, n’ayant plus de force, brisé par cette commotion.

他在那儿坐下来,没有一点力气,被声音震垮了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me réveillai à cinq heures, brisé de fatigue et d’émotion.

清晨五点,我醒了过来,真是又疲乏又激动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Presque 150 ans d'escarmouches, de serments brisés et d'assassinats !

近 150 年来,发生了许多小规模冲突、许多誓言被打破,发生一系列暗杀!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Très-bien, répondis-je ; je suis encore brisé, mais cela ne sera rien.

“好极了,”我回答说;“我还有点儿不太舒服不过不要紧的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert demeurait comme brisé, ayant la tête lourde et facile aux étourdissements.

赫伯特完全陷入了状态头昏眼花,似乎随时都会晕倒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接