有奖纠错
| 划词

Les Grecs ont civilisé de nombreux pays méditerranéens.

古希腊使许多地中海国家得以开化

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们留了一个文明国家痕迹

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est civilisé.

这个男很有教养

评价该例句:好评差评指正

On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.

中餐厅设计创造了一个带有文化意味前厅,作为从大餐饮空间一个序幕。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'agir du comportement d'une nation prétendument civilisée.

这不是一个自诩为文明国家所应该做事。

评价该例句:好评差评指正

La société bahreïnite est ouverte et civilisée.

巴林社会是一个公开文明社会,接受所有宗教信仰,巴林宪法平等。

评价该例句:好评差评指正

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,口是心非。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界这一毒瘤。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas de place dans un monde civilisé.

这种行为在文明世界中没有容身之地

评价该例句:好评差评指正

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷地对待其

评价该例句:好评差评指正

Le monde civilisé tout entier partage la peine du peuple américain.

整个文明世界都能感受美国悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Ce comportement est-il le fait d'une société civilisée?

难道能说这是文明社会行为吗?

评价该例句:好评差评指正

Une société civilisée peut-elle être le lieu de telles attitudes?

文明社会是否允许这种态度存在?

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du monde civilisé est en deuil avec le peuple américain.

整个文明世界都在为美国民哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Quand une personne civilisée regarde un enfant, elle pense à l'avenir.

文明们看儿童,视儿童为未来。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est venue de faire de Long Mei un «village civilisé» modèle.

项目设想是把龙美村改造成为“文明村”典型。

评价该例句:好评差评指正

De tout temps, il a été la marque d'un comportement civilisé.

志愿工作一直是文明行为一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent sentir l'opprobre et la répugnance des gens civilisés du monde entier.

他们必须感受到各地文明责骂和憎恶。

评价该例句:好评差评指正

La violence, quelle qu'en soit la forme, est inacceptable dans une société civilisée.

任何形式暴力在文明社会都是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi démontré ce contre quoi les États civilisés devraient déployer leurs efforts.

它还表明,文明国家应该针锋相对地作出努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马, 不肯住口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Je mènerai la vie d'un être civilisé.

我要去过更先进的生活了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Est-ce que recourir à l'insulte, c'est être civilisé ?

侮辱人是文明的行为吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.

的确,作为基督徒和文明人,这是他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Aux yeux des Romains, le monde civilisé a ses limites.

马人来说,文明世界也有它的极限。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.

渐渐地,森林回归文明空间

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.

“这也许是野蛮人的权利,”我回答道,“但绝不是文明人的权利

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce que je voulais dire, c'est que le déjeuner devrait être pris de façon civilisée.

我的意思是,午餐应该以文明的方

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

N'hésite pas à discuter, mais reste civilisé car un INFJ pourrait vouloir se joindre à la discussion.

不要犹豫和我们讨论哦,但要保持文明,因为 INFJ 可能也想加入讨论。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra bien qu’il s’arrête, ne fût-ce que devant la banquise, et qu’il revienne vers des mers plus civilisées !

他总有要停止的时候,就是到了冰山面前也罢!他总要回到有人居住、有文化的海中来!

评价该例句:好评差评指正
短篇小说精选集

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

我生来就具有原始人所有那些本能的感官,不过被文明社会的理性与情感磨去了棱棱角角

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Nous sommes prêts à parler avec le monde civilisé.

我们已准备好与文明世界

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Nous apprécions grandement ce soutien du monde civilisé, de nos amis et nos partenaires.

我们非常感谢来自文明世界我们的朋友和合作伙伴的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il faudrait que les gens soient un peu plus civilisés, ou que chacun ramène son petit cendrier.

- 人们应该文明一点或者每个人都应该带上他们的小烟灰缸。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’île civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.

在爆炸之前,文明小岛被毁之前的几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

C'était très civilisé, mais en 2011 avec la révolution, tout a changé !

它非常文明 但在 2011 年随着革命, 一切都变了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient faits, d’ailleurs, à cette vie nouvelle, au milieu de ce domaine que leur intelligence avait pour ainsi dire civilisé !

居民们依靠他们的智慧,把这片土地开发了。他们已经过惯了这里的新生活。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Probablement que oui parce qu'on a la chance d'habiter dans des pays civilisés qui protègent les enfants.

也许是的,因为我们很幸运能够生活在保护儿童的文明国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il ne cache pas sa déception devant ces îles qui ne sont que limitation de nommeurs, mode, vices et ridicules civilisés.

但他毫不掩饰自己这些岛屿的失望,这些岛屿很有局限、过时、恶习、文明荒谬

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a vraiment ce ff ferme fondant qui me plaît bien avec cette rame amère mais qui est tout à fait civilisée.

这种口感很棒,既有一点韧性又柔软,配上温和的苦味,非常迷人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » , c'est-à-dire, comme des sauvages, sans culture et sans raffinement, heureusement civilisés par Rome.

凯尔特人长期以来一直被想象成“野蛮人”,也就是说,没有文化,一点也不精致,但幸好被文明化了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接