La crainte est le commencement de la sagesse.
恐惧的开端。
La mort c'est le commencement de quelque chose.
死亡对未知领域的开始。或者亡躯思存?
La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.
自天亮起,雨水就一直打在窗上。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
不要气馁,外事开头难。
Qu’est-ce que vous everyoneez faire si vous ne pouvez pas trouver un emploi au commencement?
假若您一劈头没有找一份工作,您会怎么办?
Lundi est le commencement de cauchemar.
周一噩梦的开始。
Un bon commencement pour le amour, très important.
一个好的开始对于爱情非常重要。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
起初上帝创造天地。
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.
法大革命之初,巴黎被划分为48个区。
Le mécanisme est opérationnel depuis le commencement de l'année 2006.
该机制由清洁发展机制执行董事会监督,最终向《议定书》的缔约方负责。
Nous attendons avec impatience le commencement de ses travaux l'an prochain.
我们期待着该机制在明年开展工作时能够早日运作。
Au Nigéria, nous considérons les élections comme le commencement d'un processus.
我们尼日利亚为这一个进程的开端。
Reprenons par le commencement !
让我们从开头重来!
Mais, nous le comprenons tous, nous n'en sommes encore qu'au commencement.
但我们,这只开始。
Nous sommes certains que nous n'avons vu là que le commencement.
我们相信,我们看的只开始。
Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.
这一进程一开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。
Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.
对伊拉克人民来说,这无疑只一个漫长而艰难旅途的开始。
Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.
主席表示任何修正应该在大会开始进行时由大会通过。
Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.
我们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅一个开端。
Ils n'ont pas apporté de commencement de preuve de la violation de dispositions du Pacte.
他们没有提供乍看起来违反《公约》规定的证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je quitte le Havre au commencement du mois prochain.
下个月初我就离开勒·阿佛尔。”
Les dieux gardiens annoncent le commencement d'une nouvelle année.
门神预示着新年的开始。
C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.
可惜没看头先看了。
L'arrestation est un commencement, ce n'est pas une fin.
只是个开始,还不是结束呢。
Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.
这根本无所谓。一般说看了片头,便能猜到结局。
L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.
奥古斯丁·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。
Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!
可看了结, 倒很难猜出片头来。
On se hâta d’éteindre ces commencements d’incendie.
他们急于扑灭刚冒头的火灾。
Hélas ! toutes ses irrésolutions l’avaient repris. Il n’était pas plus avancé qu’au commencement.
可怜!他又完全回到了游移不定的状态。他并不比开始时有什么进展。
Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.
月初的时候,月亮还很圆,天气也非常热。
Tu ne t’attendais pas au double-six. Si je l’avais mis au commencement, cela changeait tout le jeu.
“你没有料到这张双六吧。我一上来先出了张双六,局面便大不相同。”
Le beau dialogue que Swann entendit entre le piano et le violon au commencement du dernier morceau !
斯万在最后一段开始时听到的钢琴与小提琴之间的对话是多么美啊!
Dans le couloir, le docteur dit à sa mère que ce pouvait être le commencement de la peste.
在过道里,大夫对他母亲说,很可能是鼠的初期症状。
Cette discussion sembla tirer le marquis de l’état de torpeur, où l’ennui le plongeait au commencement du dîner.
这场争论似乎使侯爵摆脱了麻木状态,晚饭开始后他一直闷闷不乐。
Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.
现在,一种暴发户病态的、动辄觉得受了冒犯的虚荣跟刚刚产生的兴趣展开了搏斗。
Si elle n’avait pas eu un commencement de grossesse, jamais ils ne l’auraient rattrapée.
要不是大母兔怀了崽,他们永远也抓不到它的。
Cette idée trouva dans son cœur un commencement d’amour qu’elle n’eut pas de peine à détruire.
这个念头在他心中发现了爱情的萌芽,轻而易举地把它扼杀了。
Frédéric : Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.
Frédéric : 一点儿也不重要。人们经常在看见开头的时候,就猜到了结局。
Et ça va être le début du commencement de l'explosion bikini.
这将是比基尼爆炸的开端。
Au commencement, il n'y avait rien.
起初什么都没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释