L'esprit communautaire est de plus en plus important.
集体精神越来越重要。
Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.
他们痴迷于网上社区和各种网络游戏。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土地的占有权。
De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.
此外,以社区为基础的教养系统也更具成本效益。
Quoi de neuf en Europe - Actualité de l'Union européenne et du droit communautaire.
易易工作室- Eureka的人小站,分享技术,为您服务。
Les indicateurs devraient donc être fixés dans une optique plus communautaire.
这导面向社区的指标。
Communautaire axée sur la formation technique, la fourniture de l'énergie et des produits agricoles.
面向社会开展技术培训、供应能产品和农资产品。
Il y a quelques mois, ils annonçaient déjà travailler sur un Custom Firmware dit "communautaire".
几月前,他们就宣布在开发一"Community"的自固件。
Radio Muye (ou le Centre multimédia communautaire de Muye) en est un bon exemple.
Muye广播电台(或称Muye社区多媒体中心)就是一很好的例子。
Ces programmes sont mis en œuvre par divers groupes communautaires (conseils de développement communautaire).
各种社区团体(社区发展委员会)正在执行这些方案。
Ils ont aussi organisé plusieurs rencontres sportives communautaires afin de promouvoir la réconciliation nationale.
该部门还组织了几社区体育活动以促进国家和解。
Il existe également un service d'assistance juridique communautaire qui vient en aide aux femmes.
此外还有社区法律援助服务社为妇女效劳。
Nous expérimentons des programmes de cogestion communautaire.
我们正在试验性地执行社区共同管理度。
Séminaire sur la gestion communautaire des ressources naturelles.
社区自然资管理讲习班。
Ainsi est assurée l'unité du droit communautaire.
这样保证了《共同体法》的统一性。
Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.
社区举措总是建立在志愿行动的基础上。
Le développement des centres communautaires roms a commencé.
罗姆社区中心的发展已经启动。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Les questions communautaires devraient bénéficier d'une attention particulière.
应该特别注意与族裔问题有关的问题。
Renforcer les structures communautaires, locales et gouvernementales de soutien.
加强当地社区、政府和支助系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce diktat communautaire, impossible de fixer son propre tempo !
在这种社区专制统治下,人们无法确定自己节奏!
Le mode de vie de cette centaine d'habitants est communautaire.
这几百户居民生活式是集体。
Après les Jeux, elles serviront pour d'autres événements sportifs et communautaires.
比赛之后,它们将用于其他体育赛事和集体活动。
Les événements communautaires sont également un excellent moyen de rencontrer de nouvelles personnes.
社区活动也是结识新朋友法。
Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.
一个独立智囊团对社区融合问题非常关心。
Par ailleurs, ces insulaires du Pacifique accordent beaucoup d'importance à la vie communautaire, familiale et sociale.
而且,这些太平洋岛民非常重视社群、家庭和社会生活。
Ce cloître permet à l'époque de relier plusieurs églises disparues entre elles, et les bâtiments communautaires des chanoines.
这个回当时连接它们之间现在已经消失了几座教堂,以及仪式司铎社区建筑。
Des tensions communautaires qui posent un défi majeur au régime réformateur birman.
社区紧张局势对缅甸改良主义政权重大挑战。
Justin Trudeau a débloqué 350 millions de dollars pour soutenir les organismes communautaires.
贾斯汀·特鲁多已经发放了3.5亿美元来支持社区组织。
La plage de Capo di Feno est classée comme site d'importance communautaire.
卡波迪费诺海滩被列为具有社区重要性地点。
27 jeunes-hommes arrêtés à l’aube vendredi dans un centre communautaire de la capitale Dacca.
周五黎明时分,27名年轻人在首都达卡一个社区中心被捕。
Mais ce fichier communautaire n'est pas alimenté scrupuleusement par tous les Etats membres.
但是,并非所有员国都严格提供此社区文件。
Voici en 1957 une carte des six États fondateurs de l'Europe communautaire lorsqu'ils se rassemblent pour créer un marché commun.
这是1957年欧共体6个创始国,他们聚在一起,为了创建一个公共市场。
Netiv HaAsara n'est pas un kibboutz mais un moshav, un village en partie communautaire.
Netiv HaAsara不是一个基布兹, 而是一个莫沙夫, 一个部分具有社区性质村庄。
Début février, ce sont trois militaires qui ont été attaqués au couteau devant un centre communautaire juif à Nice.
二月初,三名士兵在尼斯一个犹太社区中心前遭到持刀袭击。
MM : Au Soudan, au moins 31 morts dans un conflit communautaire à la frontière éthiopienne.
MM:在苏丹,至少有 31 人在埃塞俄比亚边境社区冲突中丧生。
E.Pelletier: Des membres de la communauté kurde sont rassemblés ici, devant le centre communautaire du Kurdistan.
- E.Pelletier:库尔德社区员聚集在这里,在库尔德斯坦社区中心前。
Pour le président de l'Union, cette volonté d'intégrer l'espace européen renforçait la crédibilité du projet communautaire de l'ancien continent.
对于欧盟主席来说,欧洲地区一体化愿望增强了旧大陆共同体项目可信度。
Mais une interprétation assez répandue c'est que c'est une forme très spontanée, animale et communautaire, de manifestation de l'enthousiasme, de la joie.
但一种相当普遍解释是,这是一种非常自发、动物性和集体性表达热情和欢乐式。
L'Allemagne et la France, qui ont longtemps joué un rôle central dans la construction communautaire, traversent des crises politiques majeures.
德国和法国长期以来在共同体建设中发挥着核心作用,但正在经历重大政治危机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释