Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
这些致命攻击似乎有种族的因素。
La Constitution n'ajoute au terme «turc» aucune connotation raciale ou ethnique.
《宪法》没有提供作“土耳其人”的种族或民族含义的定义。
Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.
但是,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
À son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.
他,“用于”这几词带有主观的含义。
Un mot naturel dans une langue peut avoir une connotation différente dans une autre.
一语文中很正常的用语能会在另一语文中带来不同的含义。
J'aimerais toutefois souligner que le conflit du Haut-Karabakh n'a aucune connotation religieuse.
然而,我要强调指出,纳戈尔卡拉巴赫冲突没有涵。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在习惯法的应用过程中有时仍会体现出这同一含义。
L'expression « possession » se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵入”一辞概念含义广泛,不分性别。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».
“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有丝毫的政治意义”。
Dans le cas de la Turquie, la notion de pont a d'abord une connotation géographique.
就土耳其而言,桥梁首先涉及地域涵。
L'expression « prendre possession » se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵犯”一词概念含义广泛,不分性别。
Dans Fuir, le téléphone portable joue un grand rôle, mais il semble avoir une connotation très négative ?
在《逃跑》中,手机佔一重要位置,但却似乎是有着十分负面的含意?
Le libellé du paragraphe est standard, mais il n'en a pas moins une connotation particulière.
虽然该段采用的是标准措辞,但它具有特殊含义。
Souvent, cette aide internationale revêt une connotation politique et elle est utilisée comme moyen de pression.
这种国际援助经常具有政治含义,而且不止一次地被用来施加压力。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
动机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?
Toutefois, on a enregistré plusieurs cas de violences à connotation politique.
但是,发生了几起具有政治色彩的暴力事件。
À son avis, la «protection des personnes» avait des connotations plus larges.
他,“人员保护”包含比较广泛的概念。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
Lormas和Mandingos之间也明显存在着民族纷争。
Il s'agit d'une déclaration politique très importante et à forte connotation juridique.
这项决议是一重要的政治声明,有重要的法律含意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi une connotation sexuelle très forte.
有一种强烈的性暗。
Il y a aussi une connotation un peu plus sexuelle.
c'est chaud有一层更加性感的义。
" Ouvrir sa gueule" ça a quand même une connotation assez négative.
Ouvrir sa gueule是有一种较消极的义。
Mais, alors il y a un peu une connotation d’être hypocrite aussi ou pas ?
这个表达有虚伪的义吗?
Mais on a peut-être trop insisté sur cette connotation sexuelle.
但也许我们太强调性方面的义了。
Le premier cas où « trop » a une connotation positive, c'est dans le registre familier.
一种情况就是“trop”在俗语环境中具有积极义。
Donc c’est un mot qui a plutôt une connotation positive et qu’on traduit par «finally» en anglais.
所以,这个单词的义是较积极的,在英语中,我们将它译为finally。
Et alors là, bon c’est un petit peu une connotation sexuelle, puisque ça veut dire faire l’amour.
它有层性方面的义,因为它的意思是做爱。
Mais cette connotation est très récente.
但这个义是最近才出现的。
Oui. J'aime beaucoup les mots à connotation romantique, comme « Sehnsucht » .
是的。我很喜欢浪漫的词, " Sehnsucht" 。
Le 1er problème, c’est que le mot «excité» peut avoir une connotation sexuelle.
一个问题是excité有性方面的义。
Eh oui, en français, l’expression « être excité » a une connotation sexuelle.
是的,在法语中,短语 être excité有性方面的意思。
Ça veut dire, ok, j'ai envie, je suis enthousiaste, il n'y a aucune connotation sexuelle.
意思是,好的,我想要喝,我很喜欢喝咖啡,没有性暗。
– Oui. Bon, alors là, en fait ça n’a pas une connotation sexuelle, mais ça fait très retardé mental en fait.
是的。事实上呢它不是一个性方面的表达,但表达的是一个人智力上的迟钝。
Salope c'est plus sexuel comme connotation.
- 婊子,这更像是一种性的内涵。
Ici c'est un rêve avec des connotations sexuelles, érotiques.
这是一个带有性、色情内涵的梦。
Oui, oui, oui. Un baiser. Mais je te baise, non, parce que ça, ça a une connotation, voilà, c'est plus qu'un bisou.
是的。un baiser。但是je te baise不行,因为它有其他义,不仅仅是吻。
D'après les spécialistes, le rose c'est beau, c'est doux, donc ça a une connotation optimiste.
据专家介绍,粉红色美丽、柔和,因此具有乐观的内涵。
Son vocabulaire est riche en associations de mots inhabituelles et en connotations en inattendues.
他的词汇量丰富,有着不同寻常的词汇联想和意想不到的内涵。
Certains de ses courriels contiennent des remarques à connotation raciste sur les goûts cinématographiques du président des Etats-Unis Barack Obama.
他的一些电子邮件包关于美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)电影品味的种族主义言论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释