有奖纠错
| 划词

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

评价该例句:好评差评指正

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

职业使他经常要出差

评价该例句:好评差评指正

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备出差

评价该例句:好评差评指正

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone portable simplifie les déplacements.

手机使变得简单

评价该例句:好评差评指正

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场一个发展方向是就职地点变化

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier entraînerait certainement des déplacements massifs.

后者必定会引起大规模流离失所

评价该例句:好评差评指正

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差费用由雇主担负。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont entraîné des déplacements massifs de population.

这些件导致大量人口流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Comment le Gouvernement fait-il face aux nouveaux déplacements?

政府是如何处理新流离失所人民?

评价该例句:好评差评指正

Les récents affrontements ont entraîné un déplacement massif de population.

最近出现这几起冲突导致该地区大批人口流离失所

评价该例句:好评差评指正

Les attaques continues ont provoqué des déplacements massifs de civils.

持续造成了大量平民流离失所

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître le déplacement interne en tant que facteur de vulnérabilité.

承认国内流离失所是脆弱性一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

评价该例句:好评差评指正

La violence en Iraq a causé des déplacements humains importants.

伊拉克暴力造成了严重人员流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Tel est souvent le cas lors de déplacements de population.

在人民流离失所时,这种情况特别显著。

评价该例句:好评差评指正

Les violences auraient entraîné le déplacement de centaines de familles.

据报告,暴力件使成百上千个家庭流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de déplacement forcé de population.

对人民并没有强迫流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们动作就一个很好长度将改变态度,该模型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程, 补语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Le courant électrique, c’est un déplacement d’électrons.

电流是电子的移动

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ils ont tous fait le déplacement pour ses 100 ans.

他们都过来庆祝他一百岁了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Mérovingiens les utilisent pour les déplacements militaires et politiques.

墨洛温王朝将这些道路用于军事和政治旅行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'aiguille de Mr Weasley était passée sur « En déplacement » .

韦斯莱先生的那根指针突然跳到了在路上

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’entendis ce mugissement sonore produit par le déplacement des couches d’air.

我听到了空气移动而发出的又响又急的声音。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的出行

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faut donc prévoir ses déplacements en fonction des points de charge.

因此,必须根充电点规划行程

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces méthodes d'optimisation ne pourraient-elles pas être utiles à nos propres déplacements ?

这些优化方法难道对我们自己的行动没有用吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.

事实上,它的轮子尺寸更合理,使旅行更安全。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut travailler dans un hôtel, en déplacement, en se branchant... euh... sur le réseau.

我们可以在酒店里工作,出差的时候工作只要能连上网络。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

En moyenne, ils perdent plus de temps en déplacements que les citoyens de Los Angeles.

巴黎人在路上平均要比洛杉矶的居民花去更多的时间。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais, en vérité, ces fourmis communiquent ensemble de façon très intelligente afin d'optimiser leurs déplacements.

但事实上,这些蚂蚁正在以一种非常聪慧的方式相互交流,以优化它们的行动

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.

有必要尽可能地限制不必要的旅行

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Deux déplacements en une semaine, Bourgogne, Charente-Maritime.

这周,你要出两次差,去往勃艮第和滨海夏朗德。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis en temps de déplacement, en tout cas.

不过,我现在在旅行

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils les escortent, Louis XII, dans tous ses déplacements et assurent sa sécurité 24 h sur 24.

他们在路易十二的所有旅行中护送他,每天24小时确保他的安全。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant longtemps Denis s’intéressait à la matière active, un dispositif expérimental pour étudier les déplacements des particules.

长期以来,Denis一直对活性物质感兴趣,一个用来研究粒子运动的实验装置。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很方便尤其是学生或者其他什么人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

大多数的走动是发生在国家内部的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.

我大部分的出行都喜欢骑自行车

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼, 捕鸟木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接