有奖纠错
| 划词

Le Bénin considère qu'il faut cesser de disserter sur la prolifération des armes légères pour chercher plutôt à mener des actions concrètes et efficaces.

贝宁认为,我们必须停止就小武器轻武器扩散泛泛而谈。 相反,我们必须展望具有效

评价该例句:好评差评指正

Il serait alors dérisoire de disserter sur les objectifs du Millénaire pour le développement, sur la scolarisation et la couverture sanitaire universelle, l'accès à l'eau potable pour tous, la lutte contre le chômage et l'éradication de la pauvreté.

种情况下,再奢谈学校教育、全民医疗卫生、人人获得饮用水、减少失业根除贫穷等千年发展目标,那就毫无意义了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩, 玻璃罩(园艺), 玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃制品柜台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Ensuite j'ai enchaîné avec une disserte de philo.

然后写了一篇哲学论文。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet homme disserte, il ne cause pas, disait quelqu’un derrière Julien.

“此人是做论文,不是聊天,”一个人于连背后说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Kierkeggard le dit mieux que que moi et mieux que moi Cinthya Fleury disserte -donc allez lire et vous promener dans le Un, qui conjugue les angoisses au pluriel, pourrions-nous en sortir.

Kierkeggard 说得好, Cinthya Fleury 讨论的好— — 所以读一读, 中,它结合了复数形式的焦虑,们能否摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Au commencement, il dissertait sur les Pokemon, puis il a élargi sa palette, il explore des légendes locales, des mystères historiques, ainsi l'Orne de Brévoigne près d'Anost qui retenait l'âme de bébés morts sans voir été baptisés.

一开始,他谈论的是《口袋妖怪》,后来他拓宽了自己的视野, 探索了当地的传说、历史奥秘,如阿诺斯特附近的布雷瓦涅教堂, 那里保存着未经洗礼就死的婴儿的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻硫锑银矿, 玻片压诊, 玻片压诊法, 玻色子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接