Ce zèbre est très doux.
这只斑马很温和。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大很温柔,为什么人们要为了牙去捕猎它们呢?
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我报以甜美微笑。
Elle est douce comme un agneau.
她像小羊羔一样温顺。
J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我听见这些鸟唱舒缓旋律。
Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气候温暖,使人觉在江南一样。
Si votre main sont si doux .
如果你手是那么柔软。
Un vent très doux vient de la mer.
海吹来温柔风。
Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
我妈妈是医生,是个温柔女人。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑年纪,如此惬意,我们,早已忘记!
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leurs ivoires?
Si j'étais un objet,je serais l'eau, elle est douce mais forte.
如果我要变成一样东西,我要是水,温柔而坚强。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
爱情开始时越甜蜜幸福,最后旳现实越苦涩悲凉。
Principalement engagés dans les poissons d'eau douce et les poissons d'eau douce de semis.
主要经营淡水鱼类和淡水鱼苗。
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最优美,悦耳是那个本人们爱人声音.
Ils mènent une vie familiale douce.
他们过着温馨家庭生活。
La soie est douce au toucher .
是不是丝,一摸就知道。
Cette année, l'hiver a été doux.
今年冬天不冷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
我拒绝了。不过,我觉得他的态度还很和善的。
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。
Est-ce qu'on peut s'inscrire seulement à un cours de gym douce?
我能只注册轻柔型的课程吗?
Une vie très douce recommença pour lui.
对他来说,一种非常恬静的生活又开始了。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。
C'est un sport très doux pour le corps.
这对身体非常柔和的运动。
C’est vrai que tu as l’air très très douce.
你真的看去好软啊。
Alors comment ça s'est passé ? il a était doux ?
事情怎么发生的啊?他温柔吗?
C'est une journée plutôt douce pour un hiver bostonien.
对于波士顿的冬天来说,这一个相当温和的一天。
On frappa un second coup, très doux comme le premier.
门又响了一下,和第一下同样轻。
Et en fait, c'est super agréable, c'est doux.
实,作过程非常愉快,手感也很柔和。
La jeune fille dégageait manifestement une aura de folie douce.
这姑娘身明显地透着一种疯疯癫癫的劲儿。
La pénombre, c'est une lumière très faible, tamisée, très douce.
pénombre一种非常微弱、柔和的光。
Oh mais comment je fais maintenant ? - Oh là là tout doux.
哦,但我现在该怎么做呢?- 哦,简单。
Entre donc boire quelque chose… Un petit verre de doux, veux-tu ?
“进来喝点什么吧… … 一小杯甜酒,怎么样?”
Les carottes, j'aime bien ça. C'est doux, ça rend aimable.
我很喜欢胡萝卜,它甜美可口,让人愉悦。
Et là c'est parti, toujours à feu très doux, au minimum.
开始啦,依然用温火,最小的火候。
Villefort ! dit-elle avec sa plus douce et sa plus caressante intonation.
“维尔福!”她用最温柔最甜蜜的音调叫道。
Et je laisse bien bien cuire, bien compoter, plutôt à feu très doux.
然后我会让它慢慢炖煮,炖得非常入味,用非常小的火。
Il devait exister, cependant, des créatures très bonnes, très douces et très consolantes.
然而应当找得到很好的、很温柔体贴的女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释