有奖纠错
| 划词

Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.

左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身,等候审。在部队福斯派军官被一一揪出来惩治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆发一阵掌声, 爆发音, 爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et voilà, il commence à y avoir un vrai " camp" dreyfusard, opposé aux antidreyfusards.

现在有一真正的阵营与反德雷相对立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le monde se déchirait pour savoir qui était dreyfusard ou antidreyfusard !

在争论谁是的支持者,谁是反德雷

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.

此外,他还撰写了其他一些件的卷宗,以说明存在司法错误。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussitôt, les dreyfusards durcissent le ton : oui, le commandant a fait un faux, mais un faux " patriotique" .

的支持者立即采取了更强硬的态度:没错,少校犯了错误,但这是一种“爱国”的错误。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc à l'époque il n'y a aucun dreyfusard ou antidreyfusard, tout le monde est convaincu, même des gens comme Jaurès ou Clemenceau.

所以当时没有或反德雷,每被说服了,甚至像让·饶勒或乔治·克里孟梭这样的也是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, Dreyfus a été le tout premier dreyfusard, puisqu'il n'a jamais craqué, il a toujours clamé son innocence, il a toujours travaillé à la prouver, même du fond de sa cellule en Guyane !

然而,德雷才是第一因为他从未屈服,他一直宣称自己是无辜的,他一直在努力证明自己的清白,即使是在圭亚那的牢房底层!

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

C’est cette division qu’elle a créée en France entre dreyfusards d’un côté et antidreyfusards de l’autre.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Mais grâce à la défense des dreyfusards, l’innocence d’Alfred Dreyfus est officiellement établie en 1906.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

D’un côté, il y a les dreyfusards, ceux qui veulent défendre Alfred Dreyfus et prouver son innocence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆米花, 爆鸣, 爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接