有奖纠错
| 划词

Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.

今天天气不错,我们去登山远足。

评价该例句:好评差评指正

Ils font une excursion.

他们去郊游。

评价该例句:好评差评指正

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.

可使用下表排这些游览。

评价该例句:好评差评指正

Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.

游览完大宁河,凯蒂号继续前进。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?

评价该例句:好评差评指正

L'excursion peut respirer un bon air.

远足能呼吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Fejo Une petite île au Danemark. Information pour les visiteurs. Liste des activités et excursions possibles.

法伊岛,丹麦一个小岛。 访客信息。 可能和游览清单。

评价该例句:好评差评指正

Une excursion était prévue pour partir à la découverte du patrimoine.

该优惠计划还包括一次遗产发现游。

评价该例句:好评差评指正

Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.

中途停游客和游览游客各占42%和5%。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des services de ferry a entraîné la perte des recettes provenant des excursions journalières au départ d'Antigua.

由于渡船服务中断,不再能从往返一日游得到收入。

评价该例句:好评差评指正

Ces "cours" consistent pour les enfants à exercer certaines activités éducatives et à partir en excursions également éducatives.

在这些学校中,儿童参加为他们组织各种教育和教育旅行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外郊游,包括前往当地旅游景点,等等。

评价该例句:好评差评指正

Al-Hugayet affirme qu'au lieu d'utiliser les billets de retour au tarif excursion, il a fallu acheter de nouveaux billets.

该公司说,由于无法使用往返/集体旅行票,不得不购买新单程票。

评价该例句:好评差评指正

Une excursion au Grand Palace sera organisée à titre gratuit pour les participants et les personnes qui les accompagnent.

为参加第十一届大会与会者及其随同人员排了到王宫免费礼仪参观。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes placées dans un centre participent à des activités artistiques et sportives ou à des excursions à l'extérieur.

收容在管教中心妇女还参与一些有组织艺术、体育或中心外远足。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le nombre et la qualité des expositions organisées au Siège accessibles aux participants des excursions organisées ont-ils augmenté sensiblement.

例如,最近一年总部增加了展览会举办次数,展览会质量也有所高,为参观者供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.

9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领海。

评价该例句:好评差评指正

Je prends un bateau d’excursion le matin à8 heures dans le port d’Ajaccio. Le soleil, comme tous les matins est présent.

我乘坐是早上8点从阿雅克修始发船只。此刻,阳光和煦,每天都是这样好天气。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, après des demandes répétées de contact, le bateau d'excursion privée n'a eu aucune réaction et s'est éloigné à grande vitesse.

印度尼西亚军舰为确认其性质,驶向该船只。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thréonine, thréonique, thréonyle, thréose, thrésorerie, thridace, thriller, thrips, thromb(o)-, thrombase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 戏法语导视

Vous y trouverez tout pour préparer votre prochaine excursion.

在那里您可以找到下次出所有准备物品。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Pour le Mont-Saint-Michel, nous avons une excursion d'une journée.

对于圣米歇尔山这条线,我们有一个一天程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

On oublie la guerre pour une excursion sur le chenal de Carentan.

我们忘记战争,览卡朗坦海峡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Beaucoup de gens affirment l'avoir aperçu lors d'excursions dans les montagnes.

很多人声称在山中览时见过他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces excursions matinales se préparaient la veille.

这种晨常常是在前一天便准备好了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Laissons le banquier revenir au grand train de ses chevaux, et suivons madame Danglars dans son excursion matinale.

我们暂且撇开驱马疾驰回家那位银家不谈,来跟踪一下腾格拉尔夫人

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces excursions étaient en même temps des occasions de chasse.

一路上有机会还可以打猎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis vous avez en plus l’Espagne qui n’est pas loin, donc on peut faire des excursions en Espagne.

此外,西班牙就在不远处,所以,你们可以去西班牙进徒步旅

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et, pour être franc, j’avouerai que cette excursion aventureuse ne me déplaisait point.

但白说,我承认这种冒险历使我觉得痛快。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les parcs de loisirs sont aussi des buts d’excursion appréciés pour le week-end.

许多人选择周末在公园进

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Michel : Alors, si tu veux des vacances actives, je te propose une excursion.

那么。如果你想要活跃一点假期,我建议你去远足。

评价该例句:好评差评指正
意义

Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.

这些温暖而半透明海水让您在浮潜或潜水旅中看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il va à l’université tous les jours, mais pendant le week-end, il va faire des excursions.

他每天都去大学,但是周末时候,他去徒步旅

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Dimanche, nous sommes partis en excursion, et le soir, nous avons trouvé un petit restaurant FANTASTIQUE.

周末,我们开始徒步旅,晚上,我们找了一个名为FANTASTIQUE餐馆吃饭。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Votre excursion relaxante dans la nature s'est soudainement transformée en une bataille pour rester en vie.

您本在大自然中肆意览,突然变成了一场保命战斗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et maintenant, où va-t-on ? demanda-t-elle à Harry d'une voix polie et intéressée, comme s'il s'agissait d'une agréable excursion.

“现在我们该往哪儿走呢?”卢娜彬彬有礼、饶有兴趣问哈利,听起来这倒更像是情趣盎然一日

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert ne revenait guère d’une excursion sans rapporter quelques végétaux utiles.

赫伯特每次出都带回一些有用菜蔬来。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Souvent, en revenant de ces excursions, je me demandais comment aucun lien pouvait m'unir à un être si dépravé.

每次当我以海德面目出,在恢复过来后,我总会为他所做而困惑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au récit que je fais de cette excursion sous les eaux, je sens bien que je ne pourrai être vraisemblable !

我在水下进览,我感觉到非常不真实!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Arrivé au vestiaire, je vis que ni mes compagnons ni aucun homme de l’équipage ne devait nous suivre pendant cette excursion.

到达更衣室里,我既没看见我同伴也没看见任何船员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thylle, thylloïde, thym, thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接