C'est ce qu'affirmait la Déclaration du Millénaire.
《千年》确认了这一点。
s'affirmer: s'évanouir,
C'est ce qu'affirmait la Déclaration du Millénaire.
《千年》确认了这一点。
Tous ces principes ont été affirmés à de multiples reprises.
所有这些原则都经过一再阐述。
Elles détruiront toute offre de paix, comme l'a affirmé Uri Avneri.
正如尤里·阿里内夫所声称那样,他们将摧毁任何和平建议。
Ce n'est pas mon rôle d'affirmer que Badme est érythréenne.
不应该由我决定巴德梅属于厄立特里亚。
Les sultans auraient notamment affirmé constituer la plus haute autorité du pays.
据称,他们这些论包括,称苏丹代表了“索马里兰”境内最高权力。
En effet, les droits des minorités ne se sont affirmés que tardivement.
事实上,少数群体权利都是后来提出。
Au Gouvernement libanais d'affirmer sa souveraineté sur l'ensemble de son territoire.
黎巴嫩政府应当申明其对领土全境主权。
Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.
这些原则在纽伦堡提出了,之后也得到过重申。
Les Israéliens aussi bien que les Palestiniens ont affirmé leur accord sur certains principes.
以色列人和巴勒斯坦人都布他们同意某些原则。
Et certes, c'est bien sûr en pensant au Jammu-et-Cachemire que nous affirmons ce principe.
是,在我们申明这一原则时候,我们尤其想到了查谟和克什米尔问题。
3 L'État partie affirme en outre que la communication est manifestement sans fondement.
3 此外,缔约国争辩说,来文显然缺乏根据。
Les doctrines de l'emploi en premier de ces armes ont été affirmées et réaffirmées.
首先使用核武器理论已重新生效和得到确认。
Les camps abritent environ 35 000 personnes, et non 200 000 comme on l'affirme.
目前各难民营有将近35000人,而不是所说200000人。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席作用本身需要进行审查。
C'est, nous le pensons, la meilleure façon de construire une nation et de nous affirmer.
我们认为,这是建设国家和谋求自强最好办法。
Nous constatons qu'à plusieurs reprises, l'Iraq a affirmé ne posséder aucune arme de destruction massive.
我们注意到,伊拉克多次声称,它没有大规模毁灭性武器。
Des instruments tels que le Traité no 6 au Canada affirmaient et attestaient ces droits naturels.
他说,一些条约,例如加拿大第六号条约,确认并证明了这些固有权利。
Toutefois, nombreux sont ceux qui affirment que ce type d'action positive met la qualité en danger.
然而,许多人认为,采取此种扶持行很可能会使质量受到影响。
Que veut-on dire lorsqu'on affirme qu'il n'y a pas consensus en la matière?
在这个问题上还没有协商一致意见是什么意思?
Tout d'abord, il semble clair qu'une certaine lassitude concernant l'organisation de grandes conférences s'est affirmée.
第一,当涉及召开重大会议时候,肯定存在某种疲劳症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。