La technologie affecte la fraude de différentes façons.
技各种各样的方式影响欺诈。
Assurance de la qualité, pas Buqi la fraude, la gestion du crédit.
品质保证,不欺不诈,诚信经营。
Les mesures temporaires qui en résultent favorisent la fraude.
这些临时措施给欺诈活动创造机会。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐吓证人在商业欺诈中也很常见。
Ils sont pour la plupart sortis en fraude du pays.
这些钻石极有可能被偷运出该国。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处规避税额100%的罚款。
Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.
世界在看到欺诈时是能够识破它的。
Enfin, le Royaume-Uni ne peut appuyer une réforme qui faciliterait la fraude.
最后,英国不能支持可能为欺诈提供便利的改革。
Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.
对数据的任何篡改都能够被有关的安全机构发现。
Nous avons pris des mesures sans précédent pour lutter contre la fraude fiscale.
为打击财政欺诈行为,我国采取前所未有的措施。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交人称,他并没有想要欺诈。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。
Le FNUAP a pris toute une série de mesures importantes pour prévenir la fraude.
人口基金一系列重要行动,防止欺诈。
La bonne gouvernance consiste à empêcher la fraude en matière de passation des marchés.
防止采购中的欺诈行为即是实行善政。
Il n'est ni possible ni nécessaire de définir avec précision la fraude commerciale.
对商业欺诈做准确的界定是不可能的,也没有必要。
Ces certificats comportent un certain nombre de dispositifs de sécurité destinés à empêcher la fraude.
该证书具有一些安保的特点,能防止诈骗。
On a noté qu'il n'y avait pas eu de fraude en l'espèce.
有与会者说,这种情况不存在欺诈。
Le Directeur exécutif de l'UNODC a rappelé les dangers que présentait la fraude économique.
毒品和犯罪问题办公室执行主任提到经济欺诈所构成的威胁。
Les systèmes manuels utilisant des documents sur papier sont inefficaces et plus vulnérables aux fraudes.
人工操作的纸面系统不但效率低,而且更容易发生欺诈行为。
Cette stratégie souligne la volonté de l'UNOPS de prévenir et de déceler la fraude.
该政策强调项目厅致力于防止和查明欺诈行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vendre du melon espagnol pour du melon français, eh bien ça s'appelle une fraude.
把西班牙甜瓜当成法国甜瓜,这是欺诈。
Consomag se penche sur les fraudes à la carte bancaire.
Consomag关注信用卡欺诈。
Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.
la Direccte的两名检查员,正在检查是否存在欺骗现象。
Alors avec ces nouveaux dispositifs, la fraude devrait baisser.
因此,有了这些新措施,欺诈行为应该会减少。
Bon, je vous rassure, la fraude scientifique reste un fait très rare.
好吧,我向们你保证,科学骗局仍然是一罕见的事件。
Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.
检查人员现在将设法评估欺诈的程度。
Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.
促销优,它是诈骗的黑幕。
Ça sent la fraude fiscale à plein nez, et je m'en fous.
这看起来像逃税 但我所了。
Malgré cela, les fraudes restent toujours plus importantes qu’en point de vente.
尽管如此,网上欺诈还是比销售点要严重。
J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.
我还联系了反欺诈部门,他们没有回复。
Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.
为了打击这种欺诈行为,国家成立了一名为la Directe的大队。
Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.
显著的差异,总是相同的,总是对消费者不利的,这些都是欺诈的特征标志。
Alors comment prévenir ces fraudes, les repérer?
- 那么如何防止这些欺诈,发现它们呢?
Elle est soupçonnée de fraude et d'escroquerie.
她涉嫌欺诈和诈骗。
Plusieurs responsables de partis parlent notamment de fraudes.
几位政党领导人特别谈到了欺诈问题。
L'ancien trésorier du parti poursuivi pour fraude fiscale.
前党财务主管因逃税而被起诉。
L'opposition dénonce des fraudes et revendique la victoire.
反对派谴责欺诈行为并声称获胜。
Et selon les juristes, il s'agit bien de fraude.
据律师称,这确实是欺诈。
Jérome Cahuzac comparaît pour fraude fiscale et blanchiment d'argent.
杰罗梅·卡胡扎克因逃税和洗钱而受审。
Cette arnaque au téléphone fait partie des fraudes par manipulation.
这种电话诈骗是操纵欺诈的一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释