有奖纠错
| 划词

La technologie affecte la fraude de différentes façons.

技术以各种各样的方式影响

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, pas Buqi la fraude, la gestion du crédit.

品质保证,诈,诚信经营。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures temporaires qui en résultent favorisent la fraude.

这些临时措施给诈活动创造了机会。

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业中也很常见。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pour la plupart sortis en fraude du pays.

这些钻石极有可能被偷运出该国。

评价该例句:好评差评指正

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.

世界在看到诈时是能够识破它的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Royaume-Uni ne peut appuyer une réforme qui faciliterait la fraude.

最后,英国能支持可能为诈提供便利的改革。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据的任何篡改都能够被有关的安全机构发现。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris des mesures sans précédent pour lutter contre la fraude fiscale.

为了打击财政诈行为,我国采取了前所未有的措施。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提交人称,他并没有想要

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑逻辑的解释即表示有

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a pris toute une série de mesures importantes pour prévenir la fraude.

人口基金开展了一系列重要行动,以防止诈。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance consiste à empêcher la fraude en matière de passation des marchés.

防止采购中的诈行为即是实行善政。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est ni possible ni nécessaire de définir avec précision la fraude commerciale.

对商业诈做准确的界定是可能的,也没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Ces certificats comportent un certain nombre de dispositifs de sécurité destinés à empêcher la fraude.

该证书具有一些安保的特点,能防止诈骗

评价该例句:好评差评指正

On a noté qu'il n'y avait pas eu de fraude en l'espèce.

有与会者说,这种情况存在

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de l'UNODC a rappelé les dangers que présentait la fraude économique.

毒品和犯罪问题办公室执行主任提到经济诈所构成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes manuels utilisant des documents sur papier sont inefficaces et plus vulnérables aux fraudes.

人工操作的纸面系统但效率低,而且更容易发生诈行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie souligne la volonté de l'UNOPS de prévenir et de déceler la fraude.

该政策强调项目厅致力于防止和查明诈行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

Vendre du melon espagnol pour du melon français, eh bien ça s'appelle une fraude.

把西班牙甜瓜当成法国甜瓜,这是欺诈

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag se penche sur les fraudes à la carte bancaire.

Consomag关注信用卡欺诈

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的两名员,正在是否存在欺骗现象

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors avec ces nouveaux dispositifs, la fraude devrait baisser.

因此,有了这些新措施,欺诈行为应该会减少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, je vous rassure, la fraude scientifique reste un fait très rare.

好吧,我向们你保证,科学骗局仍然是一个非常罕见的事件。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.

员现在将设法评估欺诈的程度

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.

促销优,它是诈骗的黑幕。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça sent la fraude fiscale à plein nez, et je m'en fous.

像逃税 但我无所谓了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malgré cela, les fraudes restent toujours plus importantes qu’en point de vente.

尽管如此,网上欺诈还是比销售点要严重。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.

我还联系了反欺诈部门,他们没有回复。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

为了打击这种欺诈行为国家成立了一个名为la Directe的大队。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

显著的差异,总是相同的,总是对消费者不利的,这些都是欺诈的特征标志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors comment prévenir ces fraudes, les repérer?

- 那么如何防止这些欺诈发现它们呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Elle est soupçonnée de fraude et d'escroquerie.

她涉嫌欺诈和诈骗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Plusieurs responsables de partis parlent notamment de fraudes.

几位政党领导特别谈到了欺诈问题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'ancien trésorier du parti poursuivi pour fraude fiscale.

前党财务主管因逃税而被诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

L'opposition dénonce des fraudes et revendique la victoire.

反对派谴责欺诈行为并声称获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et selon les juristes, il s'agit bien de fraude.

据律师称,这确实是欺诈

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Jérome Cahuzac comparaît pour fraude fiscale et blanchiment d'argent.

杰罗梅·卡胡扎克因逃税和洗钱而受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Cette arnaque au téléphone fait partie des fraudes par manipulation.

这种电话诈骗是操纵欺诈的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接