En mois d'un an,c'est la deuxième fois qu'une fusillade a lieu au sein de ce campus.
一年之内,这是第二校园事件。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开伏。
Le rapport fait état de deux fusillades impliquant une quarantaine d'hommes armés.
报告指出了最近发生的事件,总共涉及约40名武装人员。
« Nous enquêtons très rarement sur les fusillades » a dit un responsable haut placé des FDI.
一名以色列国防军的高级军官说,“我们几乎没有公开调查过事件”。
On a signalé au total 5 meurtres, 12 fusillades, 4 enlèvements et 30 vols qualifiés.
据报告,一共发生了5杀人、12、4劫持以及30抢劫。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生在梅尔卡多拉马附近的战中使用了该武器。
Les FDI ont déclaré qu'elles ignoraient tout de cette fusillade.
以色列国防军说他们不知道这事件。
La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.
领头车下以后,止。
Selon plusieurs témoins, un millier de personnes se sont enfuies par cette rue pendant la fusillade.
据有些目者说,中约有1000人顺着这条路逃脱。
Ces fusillades auraient été liées à une lutte de pouvoir au sein du LURD.
后一事件据报与团结会内领导阶层的斗争有关。
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
在拆房以及随之发生的战中,总共有14人受伤。
L'enquête initiale a révélé que la fusillade avait été une erreur tragique.
它说,初步调查发现这事件是一个惨痛的错误。
Quatre homicides, 13 fusillades et 5 vols se sont produits pendant la période considérée.
本报告所述期间共有4人被杀害,发生了13次事件和5次抢劫。
Les Palestiniens continuent de provoquer fusillades et affrontements armés alors même que je vous écris.
就在我致函阁下此刻,巴勒斯坦人仍在挑和武装对峙。
De violentes fusillades avaient également été signalées près de Bethléem, sur la Rive occidentale.
据报道,西岸的伯利恒附近也发生了激烈战斗。
C'est la première fois qu'un soldat de l'Union africaine est blessé dans une fusillade au Darfour.
观察员遭到,是非洲联盟士兵首次在达尔富尔受伤的事件。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
在随之而来的战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Trois meurtres, 2 fusillades, 1 explosion, 3 enlèvements et 6 vols qualifiés ont été signalés.
共报告了三谋杀、、一爆炸、三绑架和六抢劫件。
Un policier qui assurait sa garde aurait été également tué au cours de la fusillade.
一名担任警卫的警察也在中遇害。
On a également signalé des fusillades dans le secteur de Saberio et l'enlèvement d'une famille à Sida 2.
也有报告说在萨贝里奥地区发生了,在Siba 2区发生了绑架一家庭的件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ben, allez-y, repassez de suite en fusillade.
好吧,回到灾难现场。
Reeves le traque, le retrouve et l'abat dans une fusillade épique sous un violent orage.
里夫斯追踪并找到了他,那天雷雨交加,在场惊心动魄的战中将他击毙。
Le problème, c'est qu'avec des millions d'armes en circulation, il se produit régulièrement des fusillades meurtrières.
问题是,随着数百万武器的流通,经常会发生致命的击事件。
Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.
片刻过后,他们又听见阵疯狂的齐射。
En 1831, une fusillade s’interrompit pour laisser passer une noce.
八三年,有处射击忽然停了下来,新婚夫妇和他们的亲友越过火线。
Un fusillade ébranla les carreaux. C'étaient les postillons saluant l'ostensoir.
阵声震动窗户玻璃。原来是车僮在向圣龛致敬。
La garde nationale accourt et une fusillade éclate qui fait 12 morts.
国民警卫队冲了过来,战爆发,造成12人死亡。
Le timon de l’omnibus, quoique tronqué par la fusillade, était encore assez debout pour qu’on pût y accrocher un drapeau.
那辆长途马车的辕木,虽已被炮火轰断,但依然竖立在那儿,可以在上面悬挂面旗帜。
On n’entendait que des rumeurs confuses, et par instants des fusillades, mais rares, peu nourries et lointaines.
人们只听到些隐隐约约的鼓噪声,有时也听到远处传来的些有气无力的零散声。
À force d’aller en avant, il parvint au point où le brouillard de la fusillade devenait transparent.
他不断往前移动,终于到了烟雾稀薄的地方。
Si les sauvages étaient encore embusqués en contre-bas, ces bruits insolites devaient provoquer des deux côtés une redoutable fusillade.
如果土人还埋伏在山脚下的话,这些异样的响声定会引起两面猛烈的射击。
La colère causée par les fusillades n'est jamais féconde.
击事件引起的愤怒永远不会产生结果。
On n'a jamais eu de fusillades, de trucs comme ça ici.
我们这里从来没有发生过类似的击事件。
Une personne a été interpellée en Belgique après la fusillade de cet après-midi.
今天下午击事件发生后,人在比利时被捕。
Les Etats Unis connaissent une nouvelle fusillade après celle de l'école de Newtown.
继新城学校之后,美国正在经历场新的击事件。
Dans un état endeuillé en février dernier par une fusillade dans un lycée à Parkland.
去年二月,在帕克兰的所高中发生击事件而失去亲人的州。
Franck Alexandre dresse le portrait des deux suspects dans la fusillade du journal Charlie Hebdo.
弗兰克·亚历山大(Franck Alexandre)描绘了查理周刊击案中的两名嫌疑人。
Tous appellent à réagir face à ces fusillades qui se répètent.
所有人都呼吁这些反复发生的击事件做出反应。
Mais cette fonction est plus dangereuse que prestigieuse, il n'est pas rare que les officiers de police soient abattus dans des fusillades.
事实上,这份工作的危险程度远高于它的声望,在战中丧生的警察并不少见。
Fusillade. - L'un des policiers est touché.
射击。- 其中名警察被击中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释