有奖纠错
| 划词

1.Il a été fâcheusement surpris.

1.倒霉地被人撞见了。

评价该例句:好评差评指正

2.Cet homme est fâcheusement paresseux.

2.这个男人实在太懒了,令人头疼。

评价该例句:好评差评指正

3.Comparé au deuxième rapport, la mortalité maternelle (mortalité au cours de la grossesse, pendant l'accouchement et pendant la période postnatale) demeure fâcheusement élevée.

3.与第二次报告相比,妇死亡率(妊娠、分后期间死亡)仍然居高不下,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, le décret n'a rien fait pour mettre un terme à la multiplication des images fâcheusement stéréotypées des rôles attribués à l'un et à l'autre sexe.

4.但是,这项法令本未能制止负面男女定型角色的扩散。

评价该例句:好评差评指正

5.S'il n'est rien dans les programmes scolaires qui projette, pour l'un et l'autre sexe, des images fâcheusement stéréotypées, on peut quand même assez souvent en déceler dans les manuels.

5.尽管教校教大纲都没有设计有害的男女定型角色,但这些定型角色时常散见于教科书中。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, tant les rapports d'audit que les rapports d'inspection avaient établi clairement au fil du temps que la Délégation du HCR ne fonctionnait pas convenablement et était fâcheusement en deçà des normes à maints égards.

6.此外,审计报告视察报告一段时间来明确表明该分办事处未能像它应做的那样运作,而且在许多领域低于标准,令人痛心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半夜餐, 半夜三更, 半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Mais, lus à haute voix, les trois génitifs qui terminaient la phrase résonnèrent fâcheusement et Grand bégaya un peu.

但高声诵使后面的三个" 的" 字听起来十分别扭此有点儿结巴。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
拉短篇作品精

2.Elle tombe, fâcheusement pour elle, à la fin d'une législature, lorsqu'il n'y a plus que trois ou quatre mois pour sophistiquer la législature prochaine.

的是,对她来说,这是在立法机构结束时,当时只剩下三四个月的时间来完善下一届立法机构。机翻

「拉短篇作品精」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆形, 半圆形铲刀, 半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接