有奖纠错
| 划词

Le Havre est un port important en France.

勒阿弗尔是法重要码头。

评价该例句:好评差评指正

La Seine se jette dans la mer près du Havre.

塞纳河在勒阿弗尔附近入海。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

评价该例句:好评差评指正

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装箱式住房拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.

家庭暴力与把家庭奉为平静难所说法相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les havres d'impunité doivent disparaître.

必须让所有罪责庇护所不复存在。

评价该例句:好评差评指正

On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.

旁人如同当年惯例一样,教他搭上一艘从哈弗尔到纽约商船到美洲去了。

评价该例句:好评差评指正

La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.

家庭是每社会中敏感问题,家庭是社会化第一和最为重要机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中得到收留和保障。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.

务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。

评价该例句:好评差评指正

Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.

大连与阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两重要港口城市应该扮演重要角色。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.

联合是在绝望之中成立,它是全人类希望、和平、进步和正义庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.

我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一适合他们居住安全港。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.

他们未能保障在联合安全地区中交付给他们保护平民安全。

评价该例句:好评差评指正

C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.

正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».

“海啸”一词源于日本古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.

必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。

评价该例句:好评差评指正

La NIOC réclame un montant de US$ 8 114 840 au titre des frais de location de moyens de stockage supplémentaires au Havre et à Rotterdam.

NIOC就在勒阿弗尔和鹿特丹租用额外储存容量费用索赔8,114,840美元。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Aas (Soudan) rappelle que, de par sa situation géographique, le Soudan est, depuis plus de 30 ans, un havre pour les réfugiés.

Al-Aas先生(苏丹)称苏丹地理位置使它30多年来成为难民安全难所。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura de havres de paix que lorsque l'injustice aura été bannie et la circulation illicite des armes légères aura été effectivement stoppée.

只有在不正义已经被消除、小武器和轻武器非法流通已经被有效克制情况下和平天堂才会出现。

评价该例句:好评差评指正

Elle se brise subitement sur un havre ou un port - habituellement des zones peuplées - après s'être déplacée sans être détectée en haute mer.

它在不知不觉越过公海之后突然冲击海港或港口——通常是有人居住地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sputation, spyrocyclane, squalamine, squale, squalène, squamasal, Squamates, squame, squamé, squamellifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il quitte le Havre pour Rio de Janeiro, au Brésil.

他离开勒阿弗前往巴西里约热内卢。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je reviendrai au Havre une fois fortune faite.

赚了钱我就回来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Car il n’avait ni havre-sac, ni paquet.

因为他既无背囊,也没有小包裹。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je quitte le Havre au commencement du mois prochain.

下个月初我就离开勒·阿佛。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On se sent vraiment bien, on a trouvé notre havre de paix.

我们感觉真的很棒,我们找到了属于自己的平静避风港。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il écrivit au Havre. Un certain Fellacher se chargea de cette besogne.

他写信到勒阿弗。有一个叫佛拉丽的,承受这种活儿。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含佣金5%的勒阿佛交货价。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.

一切当,我们便开始出港去捕鱼了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout comme pour les introvertis qui vont sortir de leur havre de paix de temps à autre.

就像对内向的人时不时离开和平的避风港。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land en remplit son havre-sac.

尼德·兰把蜜装在他背上的口袋中。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

De ses fenêtres on découvrait toute la rade du Havre.

从她家的窗户里可以看见整个勒·阿佛的锚地。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il pensait maintenant se rendre plus utile au Havre, où de nouveaux retranchements allaient être nécessaires.

现在他想起自己倘若到哈佛可以做些比较有益的事情,因为在那地方,新的防御工事立刻会变成不可少的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sa façon de croquer à travers de nombreuses caricatures, tous les notables du Havre.

他通过漫画来素描,描绘了阿弗的所有名人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含佣金5%的勒阿佛交货价。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从巴斯克到勒阿弗,海岸线很长的大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux frères, nés à Paris, grandissent sur la côte normande au Havre dès 1845.

两兄弟出生在巴黎,自1845年起在诺曼底海岸的阿弗长大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le Havre, grand port de commerce et Lille, grand centre industriel du Nord de la France.

商业大港勒阿佛以及法国北部地区的重要工业中心里

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Macron a ensuite félicité son premier ministre, Édouard Philippe, qui conserve facilement la mairie du Havre.

马克龙接下来就为他的总理菲利普而感到高兴,菲利普很轻易就保住了勒阿弗市市长的位置。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors dès 1878, le tennis atterrit dans le nord de la France, à Dinard et au Havre.

因此,在1878年,网球就出现在了法国北部的迪纳和勒阿弗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sr, sri lanka, Sri Lankais, srilankais, srinagar, SRPJ, SS, ssburbicaire, ssla, SSMU,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接