有奖纠错
| 划词

La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.

欧洲经委是一个极不平衡的

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同的信托资金使用不同的筹资系统,致使这种情况更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.

这造成了内部在某些数据上不统一的风险,但委员对此没有进行审计。

评价该例句:好评差评指正

Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.

没有哪个社群体天生处于弱势,所有社群体都有不同程度的差异。

评价该例句:好评差评指正

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

富多样的高海拔微生境促成了独特的山生态系统。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社的不完善产生于社中难以避免的差别性。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.

国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou se caractérise par sa biodiversité, son hétérogénéité et son grand potentiel en ressources naturelles, historiques et humaines.

秘鲁以其生物多样性、异质性及其庞大自然、历力资源潜力为特点。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.

但是,刑法中规定堕胎不受惩处的原因很不统一。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.

此种方针也应考虑到最不发达国家的初始条件、多样性异质性。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.

这种种类内异质性产生的结果是,具有高度差异的种类遭受相当严重的错误分类。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité servant de fil conducteur à l'organisation humaine est le cadre souhaité de la paix mondiale, régionale et locale.

在这方面,多样化作为类组织的一项指导原则,是平——全球、地方平——理想的框架。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays en développement, la formulation d'une politique nationale globale de la famille peut être compliquée par l'hétérogénéité sociale.

在一些发展中国家,制定一项全面的国家家庭政策可能因其社的异质性而变得复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité joue un rôle déterminant qui peut varier selon des facteurs comme la différenciation sociale, la domination politique et la fragmentation ethnique.

差异性发挥着关键作用,可以根据社差别、政治控制族裔分裂等因素而相互不同。

评价该例句:好评差评指正

Supachai Panichpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait valoir que l'hétérogénéité des PRI oblige à les regrouper en sous-groupes plus homogènes.

贸发议秘书长素帕猜·巴尼巴滴强调中等收入国家的多样性,这需要在更相似的国家中作出别。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des études menées dans ces pays limite les possibilités de comparaison, tant et si bien qu'il est difficile de tirer des conclusions.

发展中国家作出的调查五花八门影响到国家之间的可比性,使得难以得出结论。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que les conditions d'accès des pays à revenu intermédiaire aux marchés internationaux constituaient l'un des domaines qui faisaient apparaître leur hétérogénéité.

(1) 议坚称,中等收入国家的多种多样性表现在它们加入国际市场的条件上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente, fruticée, Fruticicola, ftanite, ftemps d'acquisition, FTP,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Quand vous avez une telle hétérogénéité, vous avez du mal à vous fixer un agenda de décisions.

- 当你有这样异质性时,你会发现很难为决策制定议程。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Ainsi que l'utilisation de boucliers de tunellage, une technique qui fut finalement très vite abandonnée à cause de l'inconsistance et de l'hétérogénéité du sous-sol parisien.

以及隧道盾构使用,由于巴黎地下土不一致和不均性,该技术最终很快被放弃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Enfin, autre exemple de l'hétérogénéité de la dynamique de la pandémie : alors qu'elle était plutôt épargnée jusqu'à présent, l'Afrique subit une nouvelle vague.

最后,大流行病异质性另一个例子是:虽然迄今为止它相当幸免于难,但非洲正在经历新浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

L'accent aigu, on ne le retrouve en français que sur le « e » et ça donne le son « é » qu'on retrouve dans « éléphant » , « téléphone » ou dans le mot « hétérogénéité » où on a cinq fois le son « é » .

闭音符,在法语中只会出现在字母e上,它发音是é,我们可以在éléphant,或者téléphone或者hétérogénéité中找到它,hétérogénéité中出现了5次 é。

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Donc effectivement, si on laisse les langues s'installer, en principe l'hétérogénéité s'installe aussi, et du coup, l'individu est confronté très naturellement à une diversité de langues.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus, fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接