Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération.
我们向他讲述了解以来所发生一切变化。
Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération.
我们向他讲述了解以来所发生一切变化。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持一名大使,要求释他们头头。
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释自情,让我们语言疯狂起来。
Ainsi que par la libération de chargeur électrique.
以及充电器与电器。
Processus de libération de Sao Tomé a dit.
过程;圣多美解告诉。
Une libération d'énergie qui est le sport extrême.
认为就是一种释能量极端运动。
Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.
解前,劳动人民给捐税压得喘不过气来。
Avec Jean-Paul Sartre, elle fonde en 1969 le journal «Libération ».
她与让-保罗-萨特于1969年创立了“自由报”。
Un pot-de-vin a été versé pour sa libération.
通过贿赂方式,他获得释。
Nous demandons leur libération immédiate et sans condition.
我们呼吁立即无件地释这些士兵。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释无限情!
Le Groupe de travail se félicite de ces libérations.
工作组对释这些人表示欢迎。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解而斗争。
Le Gouvernement a joué un rôle dans ces libérations.
政府在争取释方面发挥了作用。
Chaque jour qui passe sans leur libération est crucial.
他们未被释每一天都是关键。
Le Représentant spécial a appelé à leur libération rapide.
特别代表呼吁早日将这两人释。
Le second projet a été abandonné après la libération.
第二个工程项目在解之后被弃。
Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.
其中7项合同在解之后得到重新执行。
Elle n'est pas retournée au Koweït après la libération.
中国宁夏在科威特解后未返回科威特。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间对话”决议草案,在大会得到以色列代表团支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。