有奖纠错
| 划词

L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.

考的人,才真是一力量无边的人

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.

我们可以任性,但是不可以无限度的任性,那样会让我们失去很多。

评价该例句:好评差评指正

Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.

环绕一圈差不多2小时15分,两天内不限次数。

评价该例句:好评差评指正

Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.

使您在有限空间展示无限空间。

评价该例句:好评差评指正

Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.

绘画可以复制的有限,却可以创造无穷

评价该例句:好评差评指正

En outre, sa responsabilité en vertu de ces dispositions est illimitée.

此外,托运人在这些条文下所的赔偿责任为无限责任。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la portée des résolutions du Conseil de sécurité est illimitée.

今天,安全理事会通过的决议的范围不受限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est une nouvelle industrie, avec un grand marché et illimitée des occasions d'affaires.

目前还属于一种新兴行业,具有广阔的市场和无限的商机。

评价该例句:好评差评指正

AAE main dans la main avec vous afin de créer illimité succès d'une entreprise.

AAE与您相携手,共创无穷商业成就。

评价该例句:好评差评指正

Les périodes de détention ont parfois été prolongées pour des périodes parfois illimitées.

有时,拘留期限被延长或甚至是无期的。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长的梦幻,这就像月和饮鸩止渴。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi on lui dit qu’il y a les trésors illimités au fond du lac Namtso.

因此,它是说,在湖纳木措无限的宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne les considérons plus comme illimités.

海洋不再被看作是无限

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下的责任是受限制

评价该例句:好评差评指正

Son maintien en détention revêt donc un caractère illimité.

因此,对他继续实行拘禁形成了一种无限期的性质。

评价该例句:好评差评指正

Quelle forme pourraient prendre ces systèmes illimités de responsabilité?

此种永久责任办法可采取何种形式?

评价该例句:好评差评指正

Il semblait que nous nous dirigions vers des progrès illimités.

看上去无边界进展正在进行之

评价该例句:好评差评指正

Les sénateurs sont rééligibles pour un nombre illimité de mandats.

参议员可连选连任,无任期次数限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il devrait exister une responsabilité stricte et illimitée.

我们认为应该有严格和限制的责任

评价该例句:好评差评指正

L'application et le respect de ces derniers devraient être illimités.

在这一充满希望的新千年,国际法的多边应用必须确保,除主权外,执行这项法律应以人的尊严为基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'était la même résignation et la même longanimité, à la fois illimitée et sans illusions.

同样的顺从,同样的坚忍,既无尽期,又无幻想。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ce qui est vraiment génial là-dans, c'est que ça ne coûte rien, c'est illimité.

真正的好处不花任何钱,无限

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Son maître lui ouvrait un crédit illimité.

反正他的主人对他用钱,没有任何限制

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听中级

C'est 50.70 euros la journée, avec kilométrage illimité.

一整天50.70欧,

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce programme est en accès illimité.

无限访问的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils tirent parti d'une énergie tout aussi illimitée et abondante que le vent, celle que nous procure le Soleil.

他们利用了一种与风一样无限和丰富的能源,即太阳供的能源。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En raison de sa profession, John Kempster avait un accès illimité au navire.

由于他的职业,John Kempster可以受限制地进入这艘船。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’il est illimité, n’est-ce pas ? dit Monte-Cristo.

“您的意思没有限度?”基督山道。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Une question de plus en plus importante alors que les verrous financiers ont sauté et que l'usage est devenu illimité.

越来越重要的问题,因为金融锁已经被拆除,使用变得无限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

En Équateur c’est parti pour une grève générale illimitée.

在厄瓜多尔,将进行限制的总罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les salariés ont débuté une grève illimitée.

工人开始无限期罢工

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ça permet d’avoir un marché qui est immense et donc d’avoir des perspectives qui sont illimitées.

允许你有一巨大的市场,因此有无限的前景

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.

CGT 呼吁法国机场的员工无限期罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影响数千名公共交通用户的局部和限制罢工。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On peut dire que la télévision a créé un stade virtuel aux capacités d’accueil illimitées.

可以,电视创造了一无限容量的虚拟体育场

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En effet, malgré un nombre presque illimité d'informations disponibles, seules quelques-unes nous sont diffusées en boucle.

事实上, 尽管可用的信息量几乎无限的,但只有少数信息会循环播放给我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les salariés des deux sites nordistes sont en grève illimitée.

北部工厂的员工正在进行无限期罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Demain, lundi, les deux principales organisations de travailleurs ont lancé une grève générale illimitée pour dénoncer les violences policières.

明天,星期一,两主要的工人组织发起了无限期的总罢工,谴责警察的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.

在 2011 年之前订阅的 PEL 可以以相同的费率无限期保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Comme en boîte de nuit, on nous distribue un bracelet nous offrant un accès illimité au bar.

- 与夜总会一样,我们得到了一手镯,让我们可以限制地进入酒吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接