Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
在画里,他的五官颠倒了位置。
Cependant, nous restons certains que cette situation s'inversera.
不过,我们依然对这一情况将得到扭转有信心。
Nous prions instamment le Conseil d'inverser cette tendance.
我们敦促安理会扭转这一趋势。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排除在子逆向拍。
Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.
没有迹象表明,这一趋势将会逆转。
On espérait que la diminution des ressources de base s'inverserait.
希望能够迅速扭转核心资源下降的趋势。
La récession a été inversée et l'économie continue à se développer.
衰退得到了扭转,经济正在持发展。
D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.
在某种意义上,我们彻底改变了关于条件限制的辩论。
Cette tendance est désormais inversée à mesure que se développe l'économie.
现在由于经济改善,这一趋势业已扭转过来。
En France, les enchères électroniques inversées sont autorisées pour l'achat de fournitures standard.
在法,子逆向拍被批准用于标准供应的采购。
La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.
3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。
Aujourd'hui, nous devons toutefois constater avec une vive inquiétude que cette tendance s'est inversée.
今天,我们非常关切地看到这个趋势被扭转。
C'est totalement absurde et cela reflète à quel point nos priorités se sont inversées.
这是一种疯狂的现实,反映出我们已多么严重地本末倒置。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.
在大多数法域中,一般的复审机制适用于子逆向拍。
Un tiers fournisseur de services d'enchères électroniques inversées demande généralement une commission pour ses prestations.
第三方子逆向拍服务提供商通常收取服务佣金。
L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.
(3) 拍的结束应遵行子逆向拍通知中规定的标准。
La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.
《贸易法委员会示范法》对使用子逆向拍没有制订明确的规定。
Le motif d'inquiétude est que cette tendance risque de s'inverser à un moment donné.
令人担忧的是,这种增长有可能在一定时间逆转。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退趋势的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle a complètement inversé la tendance !
而她完全扭转这一趋势!
Souhaites-tu que les rôles soient inversés pour une fois ?
你希望互换一次吗?
La tendance n'est pas prête de s'inverser !
这个趋势不会在短时内被扭转!
Tu ne serais pas en train d'inverser les rôles par hasard ?
“你不会是要颠倒我们的吧?”
Avec " Le Derrière" , Valérie Lemercier a eu l'idée d'inverser les rôles.
通过《屁股》,瓦莱丽·勒梅西埃成功地逆转。
L'ordre social est alors inversé, comme pendant les carnavals du Moyen Âge.
随后,社会秩序被颠覆,就像中纪的狂欢节。
Onzième conseil : l'utilisation de la forme interrogative inversée.
倒装疑问句的使用。
Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.
的是,有些人会看到它向反向旋转。
Pendant ces divertissements, les rôles sont inversés, les esclaves s'habillent en roi et les hommes en femmes.
节日期,人们互换,奴隶们穿成国王一般,而男人则打扮成女人模样。
Dès lors, et c'est l'un des principaux ressorts comiques du film, les rapports de genre sont régulièrement inversés.
从那时起,这也是电影的一个主要喜剧发展点,性别关系经常被颠倒。
En d'autres termes, inverser la logique.
换句话说,就是把逻辑颠倒过来。
C'est un plan de réintroduction qui a permis d'inverser la tendance.
于是展开一项扭转局势的“棕熊引入”计划。
Oui ! Comme je vous l'ai dit, j'ai juste inversé les dossiers.
是的! 就像我给您说的那样,我只是弄错文件。
Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.
通过完全消除挥霍性的资源城市扩张,我们可以扭转这一趋势。
La dépendance inversée se produit chez les narcissiques.
自恋者会出现逆向成瘾。
Le verlan c'est un procédé qui consiste à inverser les syllabes des mots.
反语是颠倒单词音节的一种方法。
Nos amis d'Easy English ont réalisé une vidéo sur le même sujet, mais inversé.
我们的Easy English朋友们制作关于同一主题但反过来的视频。
Suite à cette diffusion, vous aviez été nombreux à nous demander d'inverser les rôles.
在这个视频播出之后,你们当中很多人让我们把交换掉。
On poursuit la lecture des pages, des cases et des bulles dans le sens inversé.
我们继续以相反的方向阅读页面、对话框里面的内容。
On l'appelle le « supermarché inversé » parce qu'on a utilisé les codes du supermarché.
我们借鉴超市的运作,所以它被称为“反向超市”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释