Behjat Dehghan était membre du Linkage Caucus.
Behjat Dehghan是一名联络核心小组成员。
Parmi les grands projets actuels, on peut citer «Promoting Agribusiness Linkages» (PAL), «South African International Business Linkages» (SAIBL), «Southern Africa Regional Trade» (TRADE) et un programme sur les entreprises touristiques (TEP).
目前主要项目包括促进农基企业联(PAR)、南非国际商务联
(SAIBL)、南
非洲区域贸易(TRADE)以及旅游业方案(TEP)。
Une publication intitulée «Deepening development through business linkages» analysait trois éléments critiques pour le développement du secteur privé et la définition d'une stratégie de relations interentreprises: un environnement commercial propice, l'accès au financement et l'établissement de partenariats public-privé.
一份题为“通过商务联加深发
”
版物讨论了对联
战略至关重要
门发
三项重要因素(有利
商务环境、取得资金
机会和政府与
门之间
伙伴关
)。
Une publication intitulée «Deepening development through business linkages» analysait trois éléments critiques pour le développement du secteur privé et la définition d'une stratégie de relations interentreprises: un environnement commercial propice, l'accès au financement et l'établissement de partenariats public-privé.
一份题为“通过商务联加深发
”
版物讨论了对联
战略至关重要
门发
三项重要因素(有利
商务环境、取得资金
机会和政府与
门之间
伙伴关
)。
Deepening Development through Business Linkages passe en revue trois éléments critiques pour le développement du secteur privé et la définition d'une stratégie de relations interentreprises: un environnement commercial propice, l'accès au financement, et l'établissement de partenariats secteur public-secteur privé.
通过商务联深化发
研究了
门发
三个特征和一个联
战略:一种扶持性
企业环境、获得资金和公-
门之间
伙伴关
。
Les participants à la deuxième réunion étaient invités à évaluer la nécessité, dans une optique scientifique et du point de vue des orientations, d'établir un rapport complémentaire au rapport intitulé « Protecting Our Planet, Securing Our Future: Linkages between Global Environnmental Issues and Human Needs ».
召开第二次会议是为了要从科学和政策角度评价是否需要对《保护我们
地球,确保我们
将来:全球环境问题与人
需要之间
联
》提
后续报告。
Les services proposés par le Business Linkages Group comprennent la conception de systèmes de relations interentreprises et de sous-traitance; la formation et le mentorat; l'identification, l'évaluation et l'agrément de petites entreprises partenaires; les achats; et le suivi d'un large éventail de relations entre acheteurs et vendeurs.
企业联集团提供
服务包括:设计联
和外包
统、培训和提携、查明、评估和认证小企业联
伙伴;采购以及为范围广泛
采购商/供应商关
提供事后服务。
En collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et d'autres partenaires, ONU-Habitat a publié des principes généraux sous le titre « Urban-rural linkages: approach to sustainable development » (2005).
人居署会同联合国粮食及农业组织(粮农组织)和其他伙伴发布了题为“城乡联:可持续发
方式”(2005)
指导方针。
Mme Sinegiorgis (Éthiopie), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, indique que ce groupe soutient les efforts de l'ONUDI visant à établir des relations de travail avec des organisations comme Global Outsourcing and Linkages et l'Agence de coopération et d'information pour le commerce international.
Sinegiorgis女士(埃塞俄比亚)代表非洲集团发言,她说该集团支持工发组织为与全球外包和联协会和国际贸易信息与合作局等机构建立工作关
所作
努力。
La Société gère au nom du Gouvernement plusieurs investissements dans le domaine de la recherche, de la science et de la technologie : le Marsden Fund, le Science and Technology Promotion Contestable Fund , l'International Science and Technology Linkages Fund et les Captain James Cook Researcher Fellowships.
学会代表政府管理一列科技研究投资:马尔斯登基金、促科技竞取基金、国际科技联
基金和詹姆斯·库克船长研究人员研究金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。