Lorsque personne ne lui tient la main.
只缘无人疼爱。
Lorsque les bombes ont rasé mon village.
如同那被夷为平地的村庄。
Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.
时候们再考虑这个吧。
Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.
当他发怒时,没人敢靠近他。
Lorsque tu auras fini, tu viendras me voir.
你完了以后来看。
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs.
当的金发上洒满银白霜降。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周围看了一下。
Mais lorsque j'écoute mon prof, ça sonne tellement bien.
但是听老师读法语的时候,又觉得非常动听。
Housman, et si élevés lorsque les femmes Pack, cuir paquet.
斯高当女,真皮。
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour.
时,每个人都向问好。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当进屋的时候,他们都鼓掌了。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即使教师们极力反对,他们仍然大量使用它。
J'étais sur le point de sortir lorsque le téléphone sonna.
正要出门的时候,电话铃响了。
Lorsque celle-ci découvre le grimoire, c'est le début du chaos !
当她发现了这本魔法书的时候,却是一片混乱的开始!
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.
裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞的时候,这个现象就变的比较重要了。
Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.
(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les chambres furent propres, elle fit la vaisselle.
屋子整洁干净了,她又去洗碗。
Penses-y, lorsque tu retourneras dans le jardin du roi.
想想,你返回到花园的时候。
Et lorsque ce travail représente un danger pour leur santé.
或者是对他们的健康有害。
Lorsque les deux mots sont ensemble, ça veut dire « chose » .
这两个字放在一起就是物品的意思。
Ça fait toujours plaisir lorsque je regarde ces vidéos publiées.
我去看发布的视频时,这总是能让我感到很高兴。
Lorsque Tristan arrive, il éloigne son bateau de la plage.
里斯坦到的时候,他把船推离了海滩。
Lorsque Gervaise songeait à Lalie, elle n’osait plus se plaindre.
热尔维丝每每想到拉丽,就再自叹薄命了。
Lorsque l’objet chute, l’air exerce une force sur les ailes.
物体下落时,空气对翅膀施加了一个力。
Lorsque tu fais des activités physiques intenses, tu peux transpirer.
你运动时,你会流汗。
Lorsque j’aurai mangé, je débarrasserai la table si vous le permettez.
如果您允许,我吃完就收拾桌子。
« Tous les humains deviennent frères lorsque se déploie ton aile douce. »
" 在你光辉照耀下面,人们团结成兄弟" 。
Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...
尽管压力有所减少,但这是放松警惕的时候。
J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.
在我十岁的时候,内向得近乎病态的我好容易鼓足勇气,在课堂上提出了这样一个问题。
Lorsque vous rencontrez un problème, vous l'analysez à travers ce système.
你们遇到问题,你们通过这个系统分析。
Lorsque notre appareil à raclette sera chaud, nous poserons le plat dessus.
我们的芝士机变热时,我们就把盘子放在上面。
Mais, le lendemain, il était huit heures lorsque je revins au salon.
但第二天我到厅中来看,已经八点了。
Leur origine remontrait au 4ème siècle lorsque Lyon était une cité romaine.
它们的来源追溯到4世纪时里昂是古罗马城市。
C'est particulièrement vrai lorsque quelqu'un se sent un peu déprimé.
有人情绪低落时尤其如此。
Lorsque le douzième coup de minuit retentit, l’étranger éclata d’un grand rire.
第12声钟声响起的时候,外国人大笑起来。
Et non, lorsque Jeanne d'Arc revêt son armure, personne n'est scandalisé.
,圣女贞德穿上盔甲时,没有人感到震惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释