Il faut manger moins la nourriture malsaine.
应该少吃有害健康的食物。
Il est malsain de cracher par terre.
随地吐痰很卫生。
Ce marais émane des odeurs malsaines.
这个沼泽散发出一股对健康有害的气味。
Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.
让我们永久终结凌驾他人之上的健康的企望。
En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.
最终,那一“决议”由的政治和战略目的而产生。
Il y a aussi pour le financement une concurrence malsaine entre coparrains.
还有,共同赞助组织之间还健康地竞相获取资金。
Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.
在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少。
Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.
由厄立特里亚采取充耳闻的态度,埃塞俄比亚政府打继续与该国进行这种健康的对话。
Il en résulte une confrontation malsaine.
因此,出现了一种健康的对峙。
Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.
而只要联合国保持活力,这种健康的倾向就会占上风。
Les femmes restent encore souvent exposées à des conditions de travail malsaines ou défavorables, qui affectent leur productivité.
女工依然经常在有害健康或恶劣的工作环境中工作,这对生有良影响。
Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.
如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康的状况,导致很难制定方案计划。
Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.
如果对妇女进行教并赋予其权利,我们一定有机会结束这种有害做法。
On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.
相似的情况在丹麦出现过,那里健康的生活方式更为明显。
En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.
此外,健康的饮食习惯造成的饮食紊乱,也引起了西方世界的极大关注。
Ces mécanismes malsains doivent être démantelés et nous devons absolument remettre le cycle de négociations de Doha sur les rails.
这些腐烂的结构必须被摧毁,我们必须使多哈回合重新步入正轨。
La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.
由国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处健康的援助依赖状况。
Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.
您知道,这邪恶的流言曾试图将我置死地,如同一种宗教裁决笼罩在我的头上。
Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.
我国代表团注意到,专家组的结论毫无疑问表明存在着这种健康的联系。
La situation malsaine à Mitrovica et dans d'autres parties du Kosovo et le problème énergétique constant sont des questions particulièrement inquiétantes.
在米特罗维察和科索沃一些其他地区的正常局势以及严重的能源问题是尤为令人关切的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est moins malsain. Vous êtes sept, nous sommes quinze.
这样安全些。你们,我们十五。
On apercevait aussi des dartres et des rougeurs malsaines.
还能望见一些脓痂和恶疮。
Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.
的食物可能精神疾病的根源。
Tu as raison, dit Levaque, qui baissa également la voix. C’est malsain.
“你说得对,”勒瓦克也压低了声音说,“这样说有危险。”
Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.
巴黎议会将其定性为,并在1748年禁止种植。
As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?
你否创建了的应对制来应对和麻木你的情绪压力?
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
我的行为,你的行为有益,我的需求空洞的,你的需求富有成效的。
Numéro 6. Habitudes de sommeil malsaines.
第6。的睡眠模式。
Parfois, les gens restent dans des relations malsaines parce qu'ils pensent que les choses finiront par s'améliorer.
有时人们会保持的关系,因为他们认为事情最终会改善的。
Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.
但这一种的应对方式,可能会产生有害且意想到的后果。
Cela conduit souvent à une prise de poids malsaine, qui peut sembler absolument incontrôlable.
这通常会导致的体重增加,甚至看起来完全失控。
Cependant, réprimer tes sentiments et refuser de demander de l'aide peut être malsain pour ton bien-être mental à long terme.
然而,压抑自己的情绪并拒绝寻求帮助可能利于你的长期心理。
Numéro 5. Tu as des mécanismes d'adaptation malsains.
第五,你的应对制。
Au Qatar, il n'y a pas ce côté malsain.
在卡塔尔,没有这种的一面。
Donc il fallait que ça fasse en même temps animal, malsain.
所以它必须同时动物,。
Des étangs quand on les trouble il ne s'exhale que de malsaines odeurs.
当受到干扰时,它从池塘中呼出的只有的气味。
On ne peut pas s'en détacher et c'est une course malsaine à qui ira toujours plus loin.
我们无法摆脱它,总走得更远一场的竞赛。
Cependant, une évolution constante vers des habitudes malsaines pourrait être le signe de quelque chose de plus important.
然而,断转变为的习惯可能更大问题的迹象。
– Ce n'est pas possible, ils en ont après nous, dit Keira, le type au volant vient de me faire un geste assez malsain.
“这简直让人忍无可忍,他们一直在追着我们。”凯拉说,“开车的那家伙刚才还向我做了一雅的手势。”
La nappe d’eau est salubre, elle vient du ciel d’abord, de la terre ensuite ; la nappe d’air est malsaine, elle vient de l’égout.
这一片水卫生的,它首先由天而降,其次由地下出来的。那层空气则卫生,它从沟渠中出来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释